Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Отстань! – рыкнул Тим, пытаясь лягнуть Тодда ногой и одновременно выкрутиться из его рук. – Займись полезным чем-нибудь.

- Я занимаюсь, – усмехнулся Джейсон. – Не хочешь сам – потащу силой.

- Джей! – вскрикнул Красный Робин, когда в ногу ему вонзилось что-то тонкое и острое. – Что ты…

- Считай это моей маленькой местью, братик, – проговорил Тодд, подхватывая отключающегося Тима и не давая ему упасть. – И опустим тот факт, что ты не спал больше недели, а я – заботливый засранец.

Закинув младшего брата себе на плечо, Джейсон потащил его к одолженному для такого случая бэтмобилю. Ехать в особняк было бы слишком долго, поэтому Тодд решил доставить Тима в одно из своих убежищ, которое находилось в нескольких кварталах от места, где он поймал Красного Робина.

Очнувшись под теплым одеялом, которое накрывало его почти с головой, Тим облегченно выдохнул. Он знал, что Джейсон вроде бы заключил мир с Брюсом и даже играл по его правилам, но все равно считал, что от Красного Колпака можно ожидать чего угодно.

В комнате было непростительно холодно и темно. Закутавшись в одеяло, подросток на ощупь сделал несколько шагов и натолкнулся ладонью на стену. Пройдя еще немного, Тим обнаружил дверь. Нащупав ручку, он потянул на себя.

Из дальней комнаты тянулась слабая полоска света, и слышались неопределяемые звуки. Решив, что раз он до сих пор цел и невредим, то ничего страшного произойти не может, Дрейк вошел.

Джейсон сидел за столом и в тусклом свете настольной лампы чистил пистолет. Поглощенный своим занятием, он не сразу заметил Тима.

- Джей, – тихо позвал Красный Робин.

Брат неловко повернулся и, несколько раз моргнув, уставился на подростка.

- Проснулся уже? – устало поинтересовался он. – Я думал, ты еще пару часов проваляешься.

- Проснулся, – кивнул Тим. – Не надо было.

- Надо, – возразил Тодд. – Ты себя в зеркало видел?

- А ты себя?

- Со мной ты уже ничего не сделаешь, Тим, – Джейсон отложил пистолет на стол и пристально посмотрел на брата. – А тебе нужно было поспать.

- Когда мы найдем Дика, он…

- Когда мы найдем Дика, он первым делом открутит мне голову, – перебил Тодд. – Если я не буду за вами присматривать. Он просил меня быть старшим братом в его отсутствие. А я слишком долго на это забивал.

- Сколько? – спросил Дрейк, подходя к старшему брату и изучая взглядом его лицо.

Джейсон смертельно устал. Это было видно по темным кругам под глазами, по чуть подрагивающим губам, по блуждающему взгляду. Красный Колпак выдыхался, но упорно продолжал делать вид, что в порядке и не нуждается ни в чьей заботе.

- Пятый день, – ответил Тодд. – До этого меня Альфред чем-то вырубал. Не страшно. Отосплюсь, когда отыщем Грейсона.

- Сейчас, – возразил Тим. – Иначе ты его не отыщешь.

- Я в норме, – отмахнулся Джейсон. – И все равно не могу спать. Так что отдохни еще несколько часов, Тимми, а потом мы продолжим поднимать Готэм на уши.

Из коридора послышался звон ключей и звук открывающейся двери. Братья переглянулись.

- Только такой красноголовый идиот, как ты, Тодд, мог додуматься купить подвал, – недовольно пробурчал знакомый голос.

- Мелкий, ты-то что здесь забыл? – возмущенно спросил Джейсон. – И откуда у тебя ключи?

- У отца есть ключи от всех твоих квартир в Готэме, – надменно произнес Дэмиен. – Пенниуорт сказал, что я должен присмотреть за вами и помочь Дрейку.

- Это заговор! – обиделся Тодд.

- Заговор! – не растерявшись, подтвердил Тим, зябко кутаясь в одеяло. – Нам с Дэмиеном наши головы тоже еще дороги.

Робин юркнул к Дрейку. Он пробыл в квартире всего пару минут, но уже успел замерзнуть. Кажется, холод не смущал только Джейсона, сидевшего в майке и легких домашних штанах.

- Раз так – вы оба ложитесь со мной, – Тодд сдался. – И не говорите, что вас не предупреждали, если я начну орать.

- Грейсон тебя разбаловал, – фыркнул младший Уэйн. Тим улыбнулся.

- Нам всем нужно отдохнуть. Даже Дэмиену.

Мальчишка нахмурился, но не стал спорить. Измученные лица Дрейка и Тодда нагоняли тоску. А Робину хватало и пропавшего Дика.

Оказалось, что в спальне есть освещение, и даже в нескольких вариантах. Дождавшись, пока Дэмиен устроится у стенки и Тим займет свое место рядом, Джейсон выключил ночник и забрался под свое одеяло. Сам он решил не рисковать и лег с краю, догадываясь, что младшие не поймут, что нужно сделать, если у него случится приступ страха. Дик знал. Дик всегда чувствовал, что требуется, чтобы отогнать кошмары и успокоить.

От ощущения того, что рядом есть кто-то родной, кого можно запросто попросить лечь спать вместе, хоть и рискуя потом выслушать уйму едких подколов, Тодду стало как-то спокойно. Неожиданно навалилась недельная усталость, и через несколько минут он уже тихо сопел, рукой притягивая к себе таких же отключившихся Тима и Дэмиена.

Убедившись, что старшие братья крепко спят, мальчишка достал телефон.

- Задание выполнено, отец, – шепнул он в трубку. – Завтра Тодд и Дрейк будут как новенькие.

- Хорошо, – ответил Брюс. – Отличная работа. Отдохни вместе с ними, а завтра я решу, можно ли тебе выходить в патруль.

- Но отец…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза