Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Не найдем, если вы продолжите сидеть здесь, – с упреком в голосе произнес Тодд. – Живо переодеваться!

- Отец велел нам не высовываться на улицы еще несколько часов, – чуть прищурившись, Робин посмотрел на Джейсона.

- А не пошел бы он? – возмутился Красный Колпак. – Или он решил, что я послушаюсь его приказа и буду сидеть, сложив лапки?

- Он отдохнул, – переглянувшись с Тимом, удовлетворенно констатировал Дэмиен.

- Определенно, – согласился Красный Робин.

- Да идите вы! – обижено воскликнул Джейсон, впрочем, тут же сгребая младших братьев в объятия. – Переодеваться идите. Нам еще Грейсона искать.

В ответ мальчишки только крепко обняли старшего брата, надеясь, что это поможет ему хоть ненадолго сохранить ясный рассудок.

День 14.

Он не помнит, кто он. Он не помнит, кем он был до того, как попал в это место. В его жизни есть только бесконечная боль. И одна мысль. Единственное, что делает его человеком.

«Я должен вернуться, чтобы сказать Джейсону, что простил его».

Он не помнит, кто такой Джейсон. Он не знает, есть ли этот Джейсон на самом деле. Но что-то подсказывает, что как только он откажется от этой мысли – он перестанет существовать.

На горло надавила полоска стали – человек в красном шлеме потянул за цепь, вынуждая его подползти ближе. Он знал, что сейчас ему сделают укол и начнут бить. И сопротивлялся, насколько мог, вкладывая остатки сил в этот бунт. Откуда-то издалека пришла мысль, что человеку в красном шлеме нельзя верить. Что человек в красном шлеме не тот, за кого себя выдает, и надо сопротивляться. Надо бороться и вырываться, чтобы этот человек злился.

Его схватили за подбородок. Человек в красном шлеме притянул его к себе, чтобы посмотреть в глаза.

- Ты уже потратил уйму моего времени, Ричард.

Ричард? Кто такой Ричард? Неужели это он?

В памяти всплыло, что когда-то давно кто-то уже называл его Ричардом. Кто-то другой, не этот страшный человек. Тот был большим, сильным и надежным, за того можно было спрятаться. Тот человек не стал бы причинять ему боль.

Он попытался прохрипеть что-то в ответ, но не смог. Голос был сорван во время одного из избиений. Он не помнил точно, во время которого.

«Я должен вернуться, чтобы сказать Джейсону, что простил его, – птицей забилось в голове. Он знал, что сейчас вновь будет очень больно и пытался оставить в себе хоть что-то человеческое в этот момент. – Я должен вернуться, чтобы сказать Джейсону, что простил его. Я должен… Джейсон… пожалуйста! Я должен вернуться!»

Если этот Джейсон и существовал, то наверняка был ему очень дорог, если кроме его имени он не мог вспомнить никого другого.

Его швырнули на пол, с расчетом, чтобы он упал на раны.

- Что в тебе особенного? – человек в красном шлеме бил его ногами, подкрепляя ударами каждую свою фразу. – Почему ты сопротивляешься?

Он не знал. Он действительно не знал, почему упрямо продолжает терпеть боль и издевательства.

- Я Чудо-Мальчик, – едва слышно прохрипел он. Откуда это прозвище взялось в его голове, он тоже не знал.

Человек в красном шлеме схватил его за руки и подвесил. Сделал укол. И продолжил наносить удары.

Руки тряслись от бешенства. Ник еще раз попытался успокоиться и наконец-то смог набрать нужный номер.

- Надеюсь, ты с хорошими новостями, Ник.

- Не надейся, Том, – хмыкнул Эдриан. – Этот парень держится две недели, умудряясь каждый день выводить меня из себя. И я уже не знаю, как заставить его сделать то, что нам нужно.

- Увеличь дозу, – после некоторого молчания донеслось из трубки.

- Я накачиваю его этой дрянью каждый день. Он может не выдержать, – опасливо сказал наемник.

- Увеличь дозу, – повторил Том. – До максимально возможной. И старайся лучше, Ник. Если этот Ричард Тодд не выживет – используй. Мне нужен результат, а каким образом ты его добьешься – мне плевать.

- Хорошо, – помедлив, ответил Эдриан. – С завтрашнего дня я увеличу дозу. И придумаю что-нибудь, что сможет, наконец, сломить этого ублюдка.

- Не разочаруй меня.

Том бросил трубку, оставляя Ника размышлять над тем, как подчинить себе настолько стойкого и упрямого пленника.

С негромким стуком шлем упал на пол. Джейсон сунул голову под кран с холодной водой, умылся и, взбодрившись, отряхнулся как большой пес. Минутная передышка была окончена.

Он не спал с того дня, как вырубил Тима, подменяя младших братьев, которых по очереди отправлял отдыхать, или работая в паре с Бэтменом. К избиению людей, которые могли хоть немного натолкнуть на след Ника Эдриана, привык, кажется, даже уже комиссар Гордон, который после выяснения нужных Красному Колпаку сведений забирал преступников в участок.

Тодд пытался держать себя в руках, но с каждым часом делать это было все сложнее. Понимая это, Брюс старался или находиться рядом, или посылать с ним Дэмиена. Ответственность за младшего брата делала Джейсона осмотрительнее и не позволяла бросаться в крайности.

С Тимом он старался больше не пересекаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза