Na trzech zdjeciach (на трех снимках
) znajdowala sie Anita (находилась = была изображена Анита), w tym powiekszeniu (на этом увеличении = увеличенном) latwa do rozpoznania (ее было легко узнать; latwy — легкий). Na jednym (на одном), tym gdzie wychodzila z zabytkowego budynku (там, где она выходила из старинного здания), wida'c bylo w jej uchu (в ее ухе было видно) naturalnej wielko'sci klips (клипсу в натуральную величину), identyczny z tym (идентичную той), na kt'ory rzucil sie wczoraj wazny osobnik (на которую вчера набросился важный индивид). Majaczaca za nia w glebi posta'c (фигура, маячащая за ней в глубине) mogla by'c czarnym facetem (могла была быть черным типом). Na dw'och pozostalych (на двух остальных) czarny facet znajdowal sie przy jej boku (черный тип находился возле ее дома), przy czym raz (при чем /один/ раз) pierwszy plan stanowila fontanna (первый план предсталял собой фонтан = на первом плане находился фонтан; stanowi'c — представлять собой; составлять), drugi za's wnetrze poczty (а второй раз — помещение почты). Wnetrze poczty wyszlo nie najlepiej (помещение почты вышло = было видно не лучшим образом), ale za to prezentowalo scene (зато изображало сцену) w glebi niezwykle frapujaca (по своей сути необычайно поразительную; frapujacy — поразительный, захватывающий). Anita ogladala sie do tylu (Анита оглядывалась назад), a czarny facet zamykal skrytke pocztowa (а черный тип закрывал почтовый ящик), kt'orej numer dawalo sie odczyta'c (номер которого удавалось прочитать). Pan Muldgaard popukal w to palcem (пан Мульгор постучал в это = по нему пальцем).
Na trzech zdjeciach znajdowala sie Anita, w tym powiekszeniu latwa do rozpoznania. Na jednym, tym gdzie wychodzila z zabytkowego budynku, wida'c bylo w jej uchu naturalnej wielko'sci klips, identyczny z tym, na kt'ory rzucil sie wczoraj wazny osobnik. Majaczaca za nia w glebi posta'c mogla by'c czarnym facetem. Na dw'och pozostalych czarny facet znajdowal sie przy jej boku, przy czym raz pierwszy plan stanowila fontanna, drugi za's wnetrze poczty. Wnetrze poczty wyszlo nie najlepiej, ale za to prezentowalo scene w glebi niezwykle frapujaca. Anita ogladala sie do tylu, a czarny facet zamykal skrytke pocztowa, kt'orej numer dawalo sie odczyta'c. Pan Muldgaard popukal w to palcem.
— Dlugie roki (долгие годы; lata — года
) — rzekl (изрек он). — Mrowie lata (тьма лет), mn'ostwo (множество), tajne miejsce (тайное место), mnogo osoby poszukiwaly (много люди разыскивали). Zadna nie znalaznela (никакая не находила; znale'z'c/znalazla — найти/нашла). Dzi's wyjawione (сегодня выявленное; wyjawi'c/wyjawnione — выявить/выявлено), stoi otworem (стоит отворено), tamze niewymownie pozyteczna dokumenta (там же невыразимо полезная документа; dokumenty — документы).— Powinna byla takze zabi'c Stefana (она должна была убить также = еще и Стефана
), chociazby przez zemste (хотя бы из мести) — zauwazyla Zosia (отметила Зося). — To on przeciez tak trafil z tym zdjeciem (ведь это он так попал с этим снимком = запечатлел этот момент) …Pan Muldgaard popukal palcem (пан Мульгор постучал пальцем
) w podobizne klipsa (в портрет клипсы).— Ten dom (этот дом
), byla w niego zbrodnia onego dnia (было в него преступление в тот день; owy = уw — тот). Ozdoba znaleziono tamze (украшение найдено там же). Druga ozdoba tu (второе украшение тут).
— Dlugie roki — rzekl. — Mrowie lata, mn'ostwo, tajne miejsce, mnogo osoby poszukiwaly. Zadna nie znalaznela. Dzi's wyjawione, stoi otworem, tamze niewymownie pozyteczna dokumenta.