Читаем Wszystko czerwone / Всё красное полностью

— Powinna byla takze zabi'c Stefana, chociazby przez zemste — zauwazyla Zosia. — To on przeciez tak trafil z tym zdjeciem…

Pan Muldgaard popukal palcem w podobizne klipsa.

— Ten dom, byla w niego zbrodnia onego dnia. Ozdoba znaleziono tamze. Druga ozdoba tu.


— Az dziw bierze (аж диво берет), ze wszystkie podejrzenia (что все подозрения) nie padly na mnie (не пали на меня) — mruknela Alicja (пробормотала Алиция).

— Ten oto (этот вот) — ciagnal pan Muldgaard (продолжал пан Мульгор), wskazujac czarnego faceta (показывая на черного типа) — wielce wazna osoba (весьма важная особа) do podla robota (к подлая работа). Bardzo wielce wazna (очень весьма важная)! Wsp'olna pracownik dama ta oto (дама, совместная работник, эта вот). Pani wie (пани знает)! — dodal (добавил он), wskazujac z kolei Alicje (в свою очередь, показывая на Алицию). — Pani ogladala widoki (пани смотрела виды), dama byla inne miejsce (дама была другое место) wie's'c oficjalna (весть официальная), inne miejsce wie's'c nieoficjalna (другое место весть неофициальная), prawdziwa (правдивая).

— No tak (ну, да) — przyznala Alicja (признала Алиция). — Fakt (факт), widzialam ich razem (я видела их вместе), Anite i tego Greka (Аниту и этого грека), we Florencji i w Rzymie (во Флоренции и в Риме). Wiedzialam (я знала), ze ona wtedy siedziala (что она тогда сидела = была) przeszlo p'ol roku w Izraelu (больше полугода в Израиле) …

— Nie (нет) — przerwal pan Muldgaard (перебил пан Мульгор). — W Grecyja (в Греция; Grecja — Греция).


— Az dziw bierze, ze wszystkie podejrzenia nie padly na mnie — mruknela Alicja.

— Ten oto — ciagnal pan Muldgaard, wskazujac czarnego faceta — wielce wazna osoba do podla robota. Bardzo wielce wazna! Wsp'olna pracownik dama ta oto. Pani wie! — dodal, wskazujac z kolei Alicje. — Pani ogladala widoki, dama byla inne miejsce wie's'c oficjalna, inne miejsce wie's'c nieoficjalna, prawdziwa.

— No tak — przyznala Alicja. — Fakt, widzialam ich razem, Anite i tego Greka, we Florencji i w Rzymie. Wiedzialam, ze ona wtedy siedziala przeszlo p'ol roku w Izraelu…

— Nie — przerwal pan Muldgaard. — W Grecyja.


— W Grecji (в Греции)? m'owila (она говорила), ze w Izraelu (что в Израиле) … Do Wloch wpadla na poczatku tego pobytu (в Италию она заехала в начале этого пребывания = путешествия) i akurat sie na mnie natknela (и как раз наткнулась на меня). Prosila (она просила), zeby o tym nikomu nie m'owi'c (никому об этом не говорить), bo jej to moze zaszkodzi'c sluzbowo (поскольку ей это может помешать по службе). Skad mialam wiedzie'c (откуда мне было знать), ze to o to chodzi (что дело именно в этом)? A w og'ole o tym zapomnialam (я вообще забыла об этом). W ko'ncu co mi za r'oznica (в конце концов, что мне за разница = какая мне разница), czy Anita jest w Grecji (в Греции Анита), czy w Rzymie (или в Риме) …

— Bardzo ogromna r'oznica (очень огромная разница). Pani lekkie wazenie pokazala (пани легкое взвешивание показала; wazy'c — весить; значить) …


— W Grecji? m'owila, ze w Izraelu… Do Wloch wpadla na poczatku tego pobytu i akurat sie na mnie natknela. Prosila, zeby o tym nikomu nie m'owi'c, bo jej to moze zaszkodzi'c sluzbowo. Skad mialam wiedzie'c, ze to o to chodzi? A w og'ole o tym zapomnialam. W ko'ncu co mi za r'oznica, czy Anita jest w Grecji, czy w Rzymie…

— Bardzo ogromna r'oznica. Pani lekkie wazenie pokazala…


— Nie rozumiem dw'och rzeczy (я не понимаю двух вещей) — wtracila Zosia (добавила Зося).

Перейти на страницу:

Похожие книги