Читаем Забавы уединения моего в селе Богословском полностью

          Страсть моя все вопрошает;И все страсти отвечает:Лиза друг твой пригожа.Ты, невинная душа!Ты одна себя не знаешь,Общей речи не внимаешьИ не думаешь, как я,Что любезней нет тебя.          Ротик малый, миловидный,Ал, как роза, и завидныйПоцелуй сулит он мне;Роза с лильей на челе;Глазки с искрой, не притворны;Бровь дугой и кудри черны;Все ль тут прелести ея?Нет! теряюсь в счете я. —          Очи Лиза потупляетИ румянцем отвечает:Как румянец не хвалить!Или нему должно быть. —Тут Лизета прерываетИ сквозь слезы продолжает:«Коль умеешь ты любить,Знать ты должен, что хвалить».          «Я красою не горжуся,Я любовию хвалюся,Что имею от тебя,Вся утеха в ней моя!Так воспой мое стремленье,Сердца милое биенье,Слезы, вздохи, взора страсть!..Пой счастливу нашу часть!»

СЛОВО МИЛАЯ

Глаза в глаза и сердце к сердцу,Уста к устам, а страстну душуОт друга к другу посылать;То живу быть, то обмирать!..В сей миг утехи райской,Как друга называть?          О, Милая!

ЗАПИСКА

          О ты! которую назватьПрямым я именем не смею;Едину только власть имеюТебя в душе своей скрывать.Беру перо — писать к тебе!Я в вестники определяю,Дитя прекрасно; мило мне:Его я вздохами питаю,И тем питать я вечно рад;Им жизнь я жизнию считаю;Им в ней открылась тьма отрад;Ценить тебя им познаваю.Эрот — его так свет зовет;Свет в заблуждении, не знаетСердечный, милый мне завет:Эрот твой брат, душа вещает!Согласен буду я с душой:Эрот красив — и ты прекрасна;Эрот, все говорят, презлой;О Лиза! меньше ль ты опасна?С тех пор как я тебя узнал,С тех пор что вздох, что слезы знаю!С тех пор покой я потерял;С тех пор я сердце ощущаю, —Бедою страсть нельзя назвать:Беда, где грусть без утешенья;Бедою можно ли считать,Где даже горести — веселья!..Но я писать к тебе хотел,Чтоб сердцем страстно изъясняться;А только, только разумел,Тобой и страстью величаться.И что же мне? — Я был с тобой;Ты, верно, занималась мной;Страсть милая пером водила;Эрот твой брат округ порхал;Тобой одною я мечтал;Письму конец — слеза сложила!

К ВЕСНЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия