– Ну что ж, – согласился я. – Будем считать, что после напитка из лоога золотой жук покажется мне деликатесом.
– Ничего другого придумать нельзя? – обратилась к Пинто встревоженная Эрда, которой не понравился мой черный юмор. Соратник глубоко вздохнул:
– По-другому не получится.
Драконы издавна верили тем, кому посчастливилось родиться в непростых семьях. Для нас с Эрдой Пинто был своего рода аристократом. Его слова значили много. Он редко ошибался. Помня об этом, я решился проглотить жука, хотя не понимал до конца, как мы получим ключ. Но сначала следовало поймать редкое насекомое.
– Ты сам-то видел его хоть однажды? – спросила Эрда, обращаясь к Пинто.
– Видел, – ответил наш соратник. – И не раз.
– Знаешь, где он обитает? – продолжила невеста.
– Там, где живет этот шестиногий, всегда ночь.
– Тебе нужна помощь? – спросил я, понимая, что Пинто куда-то собирается. – И вообще ты точно знаешь, куда лететь?
– Точно, – заверил Пинто. – Это излюбленное место моих предков. Не беспокойтесь за меня: никто, кроме моего отца, там не бывает. Я скоро вернусь.
– И все-таки будь, пожалуйста, осторожен! – попросила Эрда.
Пинто кивнул. Тут мы вновь услышали крик совы. Наш друг быстро взлетел и вскоре исчез в сумраке. Оставалось дождаться его возвращения. Время тянулось очень медленно. Чтобы скоротать его, Эрда предложила мне послушать одну легенду. Придвинувшись поближе ко мне, она начала свое повествование:
– Однажды изумрудный дракон нашел вещицу, сделанную человеком. Это были песочные часы. «К чему мне часы, да еще и песочные?» – подумал он и выбросил свою находку. Спустя много лет она попалась на глаза черному дракону, и наш брат решил, что неплохо было бы понять, зачем людям часы. Он взял вещицу и полетел в деревню. Перепугал людей, но нашел-таки среди них человека, который, запинаясь от страха, объяснил ему, что часы нужны, чтобы измерять время. Черный дракон задумался и велел людям сделать для него десяток таких же часов, только разного размера. А за это обещал не трогать их деревню. Люди поверили и принялись за работу. Дракон сдержал слово и не грабил поселение. А получив заказ, и вовсе исчез. Через сотни лет, когда этого дракона уже не было в живых, его потомок нашел десять песочных часов. Он не знал, что с ними делать, и обратился за помощью к волшебнику. Тот, ничего ему не объясняя, предложил за находку хороший выкуп. Радуясь кучке золота, глупый дракон не догадывался, что продал волшебнику время.
– Странная история, – заключил я, когда Эрда замолчала.
– Ну это просто легенда, – как бы оправдываясь, ответила подруга. – Я вспомнила о ней, потому что и нам скоро придется пойти на контакт с людьми.
Моя невеста была права. Я тоже все время думал о том, что без помощи человека мы вряд ли сможем попасть в пещеру сокровищ и прочитать выбитый в камне текст. Но я уже знал, где найти чтеца, и сказал об этом Эрде.
– Ови, многие люди глупы и слепы от страха, – засомневалась она.
– Этот мальчишка не испугается и на вид не так уж глуп. Конечно, ему придется объяснить кое-что и многому научить, но как же иначе!
– А что потом? Когда он сделает то, что нам нужно, ты сможешь его убить?
– Пока не знаю.
Наш диалог прервал крик совы, а вслед за ним послышался шелест крыльев. Вернулся Пинто. Не сказав ни слова, дракон раскрыл лапу: в ней были два жука золотистого цвета. По бокам у каждого – по две параллельные черные полоски. Глядя на редких насекомых, я еще раз убедился, что в мире живут настолько странные существа, что и представить невозможно.
– Красавцы! – заметила Эрда. – Ови, ты готов?
– Достаточно одного, – предупредил меня Пинто. – Второго пришлось прихватить на всякий случай.
Я взял слабо сопротивляющееся насекомое и отвернулся, чтобы мои друзья не видели, как буду его жевать. Кто бы только знал, какая это была мерзость! Мои челюсти сомкнулись и раздался хруст жестких крыльев. Потом еще что-то булькнуло и, почувствовав тошнотворный вкус, я чуть было не выплюнул всю эту массу, но преодолел себя: с трудом прожевал жука и проглотил. Вскоре в моем желудке начался настоящий пожар. Мне захотелось выпить своего спасительного эликсира. Но я опять сдержался, превозмогая боль. Вспомнил ядовитый вкус лоога, а еще мудреца-вампира, выкачавшего из меня почти всю кровь в обмен на знание древнего языка людей. Да еще он забрал подаренный оракулом магический кристалл, который, возможно, пригодился бы и нам самим. Было ли мне сейчас лучше, чем тогда? – Пожалуй, нет.
Приступ длился долго. Я уже начал думать, что на этот раз Пинто перестарался, но вот боль стала утихать. И тут меня неожиданно вывернуло наизнанку. Я даже не успел сообразить, что случилось, а когда успокоился, увидел, что у моих лап лежит ключ – небольшой, золотистого цвета с черной полосой по контуру. Все это было похоже на сказку. Из тех, что в детстве мне рассказывала бабушка. Я поднял свою находку.
– Все получилось? – с теплотой спросила Эрда. Я согласно кивнул и посмотрел на Пинто. Тот улыбался.