Убедившись, что за этим дело не встанет, мальчик изложил свой план, не лишенный изъянов и вместе с тем вполне выполнимый. Я вспомнил, что недалеко от нашей стоянки располагалось богатое поселение, о котором мне рассказывали братья. Правда, по слухам, его жители владели особыми приемами защиты от драконов. Две-три особи, атакующие местные фермы, были обречены на провал. Успех сопутствовал только хорошо организованному отряду в десяток наших взрослых собратьев. Мы не были столь самоуверенны, чтобы испытывать судьбу. Тогда мальчик сказал, что сам сходит в поселение и добудет у людей все, что нужно. Я не знал, стоит ли ему доверять.
– Если мальчишка сбежит, – подлила масла в огонь Эрда, – отбить его у жителей этой деревни нам вряд ли удастся.
Моим вердиктом стало: сначала пообедаем, а потом решим. Солнце находилось в зените, когда мы втроем разделались с двумя свиньями, предложив приличный кусок мальчику. Тот взял его в руки, поморщился и попросил разжечь костер. Я собрал немного сухой травы, веток и выдохнул огонь. Вспыхнуло яркое пламя. Когда костер почти прогорел, мальчик насадил свинину на палку и, поджарив ее, с аппетитом съел свою часть обеда, после чего почувствовал себя намного бодрее. Сытые драконы любят отдохнуть, наслаждаясь жизнью, но это не мешает им думать. А наш будущий чтец просто уснул. После схватки с изумрудным, ранения и бессонной ночи он имел на это право, давая нам троим возможность спокойно поговорить. Пинто не очень понравилась идея визита мальчика в ближайший поселок. С другой стороны, не менее рискованно было лететь в более отдаленное место с человеком на спине или даже в лапах. В этом случае первый попавшийся на нашем пути дракон засыпал бы нас вопросами, а спустя сутки о необычном пленнике знало бы все наше сообщество.
Оставив Эрду вместе со спящим пареньком, мы с Пинто отправились в деревню на разведку. Она и вправду оказалась очень большой. Возможно, это было самое крупное поселение людей в нашем мире. Везде частоколы, вышки для наблюдения: к такому лагерю нельзя подлететь и подойти незамеченным. Я вспомнил о сетях, в которые угодили драконы в Озерном краю. Скорее всего, здесь такие сети тоже были. Почти все местные мужчины имели при себе оружие. Они хоть и заметили нас, но не могли причинить нам вреда, так как мы парили слишком высоко. Рассмотрев деревню сверху, повернули на свою стоянку и обменялись впечатлениями. Пинто предложил заменить чернила кровью, но я засомневался, что в этом случае человек захочет ими воспользоваться. Кроме того, все равно требовалось где-то взять бумагу, а также раздобыть теплую одежду для нашего добровольного пленника. Когда мы добрались до своего лагеря, мальчик уже проснулся, и Эрда, не теряя времени, пыталась установить с ним более тесный контакт. Это оказалось не так уж трудно. Для начала они, наконец, познакомились. Оказалось, что паренька зовут Кастер Солтанэндер или просто Кастер. Самым удивительным было то, что в языке черных и призрачных драконов есть такое слово. На нашем языке оно означает уметь, на языке призрачных – думать.
Я спрашивал себя, почему моя судьба пересеклась с судьбой Кастера? Произошло это по воле волшебников или стало просто случайностью? Спрашивал и терялся в догадках. Безусловно, каждый дракон должен сам найти свой путь, но зачем ему связь с человеком! Солнце клонилось к закату, а вопрос о том, как добыть чернила, бумагу и перо, все еще оставался открытым. Драконы не пользуются бумагой. Бабушка говорила, что это слишком непрочный и недолговечный материал, негодный для пророчеств и завещаний.
Если Пинто и Кастер поначалу явно не понравились друг другу, то моя невеста сразу же завоевала его расположение и быстро обучила самым простым словам нашего и универсального языков. Главными из них были «да» и «нет». Это первое, что должен понимать дракон, едва появившийся на свет. Ну а лично я продолжал общаться с Кастером с помощью телепатии на языке людей. Обсуждая его визит в деревню, спросил, где он там собирается искать бумагу, перья и чернила. «Они есть почти в каждом доме», – ответил тот. И все же мы колебались. Очень уж неправильно было лететь туда из-за такой мелочи, да еще и отпускать мальчика. И тут вдруг он высказал нам свое мнение:
– Не думаю, что вам, драконам, удастся донести чернила до леса и не расплескать их. Чернила хранятся в маленькой склянке, которою трудно удержать лапой. К тому же вы даже не знаете, как они выглядят.
– Как же тогда поступить? – спросил Пинто.
Мальчик улыбнулся:
– Вы должны мне поверить и отвлечь людей. Тогда я сам добуду все, что нужно. Попрошу или стащу столько бумаги и чернил, сколько смогу.
– Этого-то я и боялся! – заворчал Пинто. А в следующую минуту между ним и мальчишкой состоялся такой диалог:
– Я не сбегу! – заверил тот.
– Сбежишь!
– Даю слово чести!
Услышав это, наш соратник немного опешил. Мы с Эрдой понимали, что в Пинто борются два существа: одно призывало его не верить человеку ни при каких обстоятельствах, другое воспринимало слово чести как лучший гарант обещания.