Пинто молча взял острую спицу и саданул себе по лапе, содрав пару пластинок чешуи. Капля крови показалась на острие. Дракон осторожно капнул в горшок. Кровь коснулась отвара и расплылась на его поверхности, став желтой.
– Это настоящее лекарство, – задумчиво проговорила директор. Остальные ученики напряженно молчали. – Поздравляю, Валтамарпостак Пинтокарт, вы аттестованы!
Экзамен продолжался. И вскоре второй год пребывания в школе удачно закончился не только для Пинто, но и для меня. Я сделал свое дело, не разочаровав Чим. Настала очередь Эрды. За то свободное время, что у нее было, моя подруга освоила языки изумрудных, призрачных и пустынных драконов. А я сам выучил наречие туманных и теперь знал четыре драконьих языка. И что из того? Чтобы справиться со своей миссией, мне необходимо было овладеть древним языком людей. В поисках его знатоков я безуспешно обошел всех взрослых драконов, работающих в школе, включая стражей. Однажды мне приснилось, что я нашел пещеру сокровищ, открыл ее и не мог понять ни одного из каменных текстов, которые там хранятся. Кто-то из темноты произносил эти тексты вслух, но услышанные слова были для меня пустым звуком.
Начался третий год обучения. Прежде всего драконов, распределенных по видам, педагоги принялись обучать родным языкам. Ведь почти половина тех, кто поступал в школу, довольствовалась универсальным и кое-как знала язык своего клана. Для Пинто эти уроки не имели значения, так как на зависть однокашникам он отлично владел незаслуженно забытым во многих наших семьях языком черных драконов. Наш подопечный переключился на освоение наречия изумрудных. Изъясняясь на нем к середине года не хуже, чем на родном, юный дракон также освоил языки призрачных и речных. Настал черед учить человеческие наречия, на что лично я потратил довольно много времени. И в итоге Пинто научился понимать не только команды, которые подают люди друг другу при нападении драконов, что очень важно, но и многое другое. Я знал язык, проживающих в наших краях людей настолько, что вполне смог бы побеседовать с ними. Удалось же мне объясниться с тем пареньком, у которого я отобрал золото! В сущности, достаточно выучить пару людских наречий, чтобы потом неплохо ориентироваться в других. Многие столь похожи, что не нужно обладать большим умом, чтобы овладеть ими. Тем более что мозг дракона организован по-другому. Люди порой зацикливаются на второстепенном и забывают о самом важном.
Экзамен по языкам, который держал Пинто и его товарищи, во многом отличался от того, какой когда-то сдавали мы с Эрдой. Налет юных драконов на ферму теперь считался слишком рискованным. Крестьяне, живущие в местных селениях, смирились с частыми набегами нашего брата, со временем совершенствуя тактику своей защиты. Она имела изъяны и не всегда срабатывала, но такой набег вполне мог стать для юных драконов катастрофой. Директор не хотела рисковать. Учителя высказали свои предложения, хотя в основном их признали неудачными. Например, был отвергнут план выкрасть одного из крестьян, проверить с его помощью, как владеют будущие выпускники школы человеческим языком, а потом съесть несчастного. В итоге все обошлось без жертв со стороны местного населения. Учителя своими силами провели экзамен. Заставляя драконов отвечать на вопросы на разных языках людей, мы старались, чтобы ученики смогли найти выход из предложенных обстоятельств. Конечно, такое тестирование было куда более легким, чем реальный набег, исход которого во многом зависел от реакции драконов на взаимодействие людей и понимания их разговоров, но выбирать не приходилось. В итоге все изумрудные сдали экзамен. Среди туманных таких оказалось двое, среди призрачный – один. Из десяти черных драконов мы аттестовали шестерых.
Никто в этом выпуске не получил три аттестации, но не нашлось такого, кто не заслужил ни одной. Я был доволен своим будущим соратником. Как и директору школы, нам с Эрдой оставалось только удивляться, откуда этот дракон знает столько неизвестных другим вещей? Так и не поняв этого, мы тепло попрощались с Чим и покинули места, уже ставшие для нас привычными. Я должен был вернуть Пинто домой, а уж потом забрать. Волшебник выполнил свое обещание и поговорил с его семьей. Пинто узнал об этом из устного послания отца, переданного ему «почтовым» драконом. Поэтому я с легким сердцем спешил на далекий остров. Как и в прошлый раз, выпускники отправились в дорогу с сопровождающими. Призрачные драконы прилетели за своими представителями и согласились обеспечить защиту всех выпускников школы до выхода из опасной зоны. Мы быстро продвигались вперед, расставшись с защитниками и попутчиками, едва на горизонте показалось побережье Южного моря. Это была уже почти наша территория. Изумрудные взяли курс к Южному полюсу, а мы отправились на юго-запад, приземлившись через десять часов неспешного лета на родном острове Пинто.
Глава VIII. Оракул, хрустальный шар и ядовитый лоог