Читаем Загадочный жених под номером пять (СИ) полностью

Соблазн был велик, но к настоящему моменту Гарри сумел достичь небывалых высот в высоком искусстве окклюменции. Он легко мог заставить их поменяться ролями, а Северус не испытывал ни малейшего желания впускать Поттера в свой разум.

— В этом нет нужды, — проронил он наконец.

Гарри усмехнулся.

— Боитесь?

Лицо Снейпа мгновенно помрачнело.

— Осторожнее, Поттер. Не советую переходить черту.

— Я не боюсь, — насмехаясь, ответил Гарри. — В отличие от некоторых.

В следующую секунду пальцы Северуса стискивали челюсть Поттера железной хваткой, а чёрная палочка вжималась в горло молодого аврора. Убийственным тоном он прошептал:

— Legilimens.

Поттер в библиотеке, глотает книгу за книгой.

Поттер проливает кофе на одну из книг, поспешно вытирает страницу рукавом рубашки.

Поттер входит в Министерство ранним утром; в здании нет ни души, кроме Северуса. Он оглядывается на его кабинет, видит манящую полоску света под дверью, но уходит, чтобы заварить себе кофе.

Поттер идёт по улице, проходит мимо цветочного киоска. И возвращается, чтобы погладить лепестки белой лилии.

Северус почувствовал, как изменилась их связь. Он ощутил, как разум Поттера мягко коснулся его собственного и осторожно надавил, продвигаясь всё дальше вперёд. Они проделывали это множество раз с тех самых пор, как Снейпу снова пришлось обучать Поттера окклюменции, входившей в обязательную программу будущих авроров. И Северус проигрывал в этом противостоянии каждый грёбаный раз. Поттер прощупывал его мысли и возвращался обратно в свой разум, проскользнув сквозь ментальные щиты Снейпа, словно не замечая их. Он никогда не применял силу; прикосновения его разума ощущались как нежная ласка. Но больше всего Северуса удивляло то, что Поттер никогда не злоупотреблял своей над ним властью. Он лишь осторожно касался тех воспоминаний, где он присутствовал сам. В последнее время Северус даже не пытался сопротивляться ему, гадая, когда любопытство Поттера станет сильнее принципов морали.

«Не советую переходить черту», — говорит он Поттеру.

Леди Кора рассказывает о ритуале ухаживания.

«Первый — простое объявление о намерениях, при этом каждый из кандидатов, как правило, присылает визитку и цветы, — звучит в голове её голос и затихает.

Северус наблюдает, как Поттер играет с детёнышем грифона, и в душе разливается какое-то странное тепло.

Он смотрит на Данте.

«Грифоны выбирают партнера один раз и на всю жизнь», — эхом вторит голос Коры собственным сомнениям. Жизнь с незнакомцем. Способен ли он на такое?

«Я называю это «надеждой», Снейп», — произносит Поттер в его голове. Или, быть может, это просто ещё одно воспоминание.

Гарри, заливаясь румянцем, покинул его сознание, и Снейп потряс головой.

— Как ты это делаешь? — в миллионный раз полюбопытствовал он.

— Вы и правда хотите это знать? — поинтересовался Поттер. Он соскочил со стола и принялся расхаживать по кабинету, мягко касаясь предметов самыми кончиками пальцев. Наконец он добрался до роз и осторожно погладил один из бутонов.

— А сам-то ты в курсе, как это делаешь? — желчно спросил Северус, тоже вставая. На этот вопрос Поттер обычно отвечал молчаливым пожатием плеч либо самодовольным замечанием о том, что он просто хорош. Но в этот раз он казался серьёзным.

Снейп подошёл к молодому аврору. В окне позади них виднелись Лондон и Темза. Ярко светило солнце, хотя на самом деле снаружи шёл дождь.

— Как? — тихо спросил Северус.

— Честно говоря, это довольно легко, — рассмеялся Поттер, бросив на него быстрый взгляд, и снова принялся поглаживать розы. — Вы отдали мне свои воспоминания. — Он вздохнул.

— Я не понимаю, — обронил Северус.

Гарри посмотрел на него; выражение его зелёных глаз казалось почти обвиняющим.

— Ваши воспоминания — в моём сознании; они теперь часть меня. Когда вы рядом, вы их ощущаете. Они хотят вернуться к вам, но теперь они мои. И я следую за ними сквозь щиты. Вы позволяете мне пройти, поскольку считаете, что я принадлежу вам. Но это не так. Только часть меня. Всё это так запутанно и просто одновременно. Когда я внутри вашего сознания, всё просто, — пробормотал он отстранённо.

Снейп нахмурился, наблюдая за Поттером. Молодой человек, словно загипнотизированный, уставился в глаза Северуса, и в то же время казалось, будто он заглядывает в самую его душу. На одну секунду Снейпу показалось, что Поттер, вполне вероятно, способен на невербальное Legilimens.

Гарри встряхнулся и широко улыбнулся.

— Простите, — засмеялся он, передвинув очки на макушку, и потёр ладонями глаза. — Это и правда сбивает с толку. Особенно после. Между прочим, я никогда не воспринимал вас как человека, которому следует дарить красные розы. — Он с усмешкой указал на цветы.

Убедившись, что странный эпизод завершён, Северус презрительно глянул туда же.

— Ненавижу их. Каждый грёбаный цветок. А ещё он подписался «ваш скромный слуга». Идиотизм. Он вне игры. Я никогда не заключу брак с Номером Один.

Поттер на это расхохотался.

— А что насчёт остальных?

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения

Как Чайковский всего за несколько лет превратился из дилетанта в композитора-виртуоза? Какие произведения слушали Джованни Боккаччо и Микеланджело? Что за судьба была уготована женам великих композиторов? И почему музыка Гайдна может стать аналогом любого витамина?Все ответы собраны в книге «12 вечеров с классической музыкой». Под обложкой этой книги собраны любопытные факты, курьезные случаи и просто рассказы о музыкальных гениях самых разных временных эпох. Если вы всегда думали, как подступиться к изучению классической музыки, но не знали, с чего начать и как продолжить, – дайте шанс этому изданию.Юлия Казанцева, пианистка и автор этой книги, занимается музыкой уже 35 лет. Она готова поделиться самыми интересными историями из жизни любимых композиторов – вам предстоит лишь налить себе бокал белого (или чашечку чая – что больше по душе), устроиться поудобнее и взять в руки это издание. На его страницах вы и повстречаетесь с великими, после чего любовь к классике постепенно, вечер за вечером, будет становить всё сильнее и в конце концов станет бесповоротной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Александровна Казанцева

Искусствоведение / Прочее / Культура и искусство