Читаем Загадочный жених под номером пять (СИ) полностью

Поттер мягко улыбнулся ему и продолжил читать:

— «Вы можете позволить мне ухаживать за вами и в конце концов отказать. Разрешите мне провести несколько спокойных месяцев вдали от моей семьи. В свою очередь, у меня есть ещё несколько подарков для вас. С уважением, Блейз». Забини? — недоверчиво спросил Поттер.

— Верно. Место Блейза охотно заняла бы его мать, если бы я рассматривал женщин в качестве потенциальных партнёров. Полагаю, на него надавили. Однажды он помог мне с моими экспериментами во время отработки. Я поймал его, когда он занимался блудом. В буквальном смысле. Плату он брал услугами, домашними заданиями, а также скромными презентами в виде минета — здесь, «ручных» ласк — там.

— Вы примете его ухаживания?

Северус вздохнул и махнул палочкой, отправив записку в корзину. И поджег её для большей уверенности.

— Да, приму. Его мать — ужасная женщина. Неудивительно, что он хочет немного покоя.

— Но разве это не против правил? Сообщать вам своё имя?

Снейп закатил глаза.

— Можно подумать, ты всегда играешь по правилам.

— Это не я собираюсь заключить брак, — парировал Гарри.

— И не я нарушаю правила. Послушай, Поттер, это нелегко. Я не желаю иметь дело с людьми, для которых всё это не всерьёз. Это не ухаживания, а какая-то подковёрная возня. Для них — не для меня. Для них это повод пустить пыль в глаза; просто грёбаные брачные игры — не более того. Выбирать партнера на всю жизнь на основании каких-то цветов и подарков и одной личной встречи? Дурацкая шутка. Чем изобретательнее потенциальный жених сейчас, тем больше у меня надежды, что я и правда сумею полюбить его в будущем.

— Не делай этого, — умоляюще проговорил Поттер, хватая Снейпа за руку. — Ты же сам сказал, что это шутка. Тогда ради чего ты идёшь на всё это?

— Ради Гриффинстоуна, — просто ответил Северус. — Нынешний наследник, Роджер — игрок. У него больше нет состояния, нет поместья, его дом вот-вот отберут за долги. Когда-то у него была великолепная коллекция мётел, но даже её он лишился. Как я могу позволить этому человеку унаследовать Гриффинстоун?

— Какое тебе до него дело? Это не твой дом! — Зелёные глаза Поттера буквально умоляли.

— Но там жила моя мать, — тихо ответил на это Северус. — Данте был её другом. Могу ли я позволить Роджеру продать грифона, чтобы его превратили в очень дорогую подушку? Допустить, чтобы дом, где выросла моя мать, развалился кирпичик за кирпичиком?

Поттер глубоко вздохнул и выпустил руку Снейпа.

— Понимаю. — Он почесал в затылке и снова поднял глаза, на этот раз улыбаясь. — Итак, пока что твой фаворит — Номер Четыре?

— Вроде бы так. Но до конца августа ещё полно времени.

Поттер с несчастным видом плюхнулся в кресло. Северус сделал то же самое, а затем положил перед собой три листа пергамента и длинное чёрное перо. Он написал всем одно и то же. Как благодарен он и как польщён. Конечно же, он не мог дождаться, когда начнётся обряд ухаживания. Выразил благодарность за прекрасные цветы. О, от этих слов он почувствовал себя больным, и то, что их пришлось повторить трижды, ничуть не помогало.

— Я бы подарил тебе лилию, — сказал вдруг Поттер. Голова Снейпа дёрнулась вверх, а рука слегка дрогнула, оставив пятно на пергаменте. Гарри не смотрел на него, он разглядывал улицу за окном, наблюдая за облаками над Лондоном. И крутил в руках трилистник. — Одну-единственную белую лилию. — Он перевёл взгляд на Снейпа, улыбнулся и добавил: — Её ты тоже бы сжёг?

Северус знал, что даже если бы Поттер прислал ему тысячу красных роз и тысячу подсолнухов, он принял бы все и лелеял их каждый день.

— Мне нравятся лилии. Они элегантные. И чрезвычайно ядовитые.

Поттер посмотрел на него, на мгновенье нахмурился, а затем расхохотался.

— Знаешь, что? Рабочий день закончился. Давай спустимся вниз, здесь есть отличный паб неподалёку, — предложил он с широкой усмешкой. — С такими женихами тебе придётся кстати добрая пинта.

— Или даже две, — согласился Северус, вставая.

Две пинты превратились в четыре, затем — в полноценный ужин всё в том же пабе, за которым последовал пудинг и всего один маленький глоток скотча. Или, может, немного больше, они не считали. Невероятно, но Северус провёл прекрасный вечер с Гарри Поттером, в течение которого оба с удовольствием болтали о чём угодно, и не только о работе — которая оставалась всё же главной темой. Среди прочих тем чаще всего всплывало имя Коры, а также Боб и их общее восхищение Карлсоном.

Они вышли из паба почти в одиннадцать и прогулялись пару кварталов по весеннему Лондону. После лившего весь день дождя воздух был чист и свеж, а ещё было довольно тепло — впрочем, возможно, сказывалось действие немалого количества алкоголя, которое поглотил Северус.

Они дошли до тёмного переулка, где не горел ни один фонарь. Это было самое подходящее место для аппарации, какое только можно себе представить, и Северус остановился. Ему по-прежнему нужно отправить несколько писем, — напомнил он себе, поскольку общество Поттера почти заставило его забыть обо всём.

Гарри прошёл еще пару шагов, затем заметил, что Снейп не следует за ним, и обернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения
12 вечеров с классической музыкой. Как понять и полюбить великие произведения

Как Чайковский всего за несколько лет превратился из дилетанта в композитора-виртуоза? Какие произведения слушали Джованни Боккаччо и Микеланджело? Что за судьба была уготована женам великих композиторов? И почему музыка Гайдна может стать аналогом любого витамина?Все ответы собраны в книге «12 вечеров с классической музыкой». Под обложкой этой книги собраны любопытные факты, курьезные случаи и просто рассказы о музыкальных гениях самых разных временных эпох. Если вы всегда думали, как подступиться к изучению классической музыки, но не знали, с чего начать и как продолжить, – дайте шанс этому изданию.Юлия Казанцева, пианистка и автор этой книги, занимается музыкой уже 35 лет. Она готова поделиться самыми интересными историями из жизни любимых композиторов – вам предстоит лишь налить себе бокал белого (или чашечку чая – что больше по душе), устроиться поудобнее и взять в руки это издание. На его страницах вы и повстречаетесь с великими, после чего любовь к классике постепенно, вечер за вечером, будет становить всё сильнее и в конце концов станет бесповоротной.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Юлия Александровна Казанцева

Искусствоведение / Прочее / Культура и искусство