Греческий текст гностического «Евангелия от Марии» сохранился в двух вариантах папирусов, относящихся ко II и III вв. Существует также перевод «Евангелия от Марии» V в. на саидском диалекте коптского языка. Это евангелие переведено на несколько языков, включая русский[163]
, однако точность переводов оставляет желать лучшего.Дошедший до нас текст представляет собой перевод с греческого оригинала, к сожалению, частично утраченный. Не сохранилось начала евангелия (страницы 1–6), нет также страниц 11–14. Помимо коптского перевода есть греческий фрагмент памятника в папирусах Рейланда. Название текста — «Евангелие от Марии» — дано в конце его.
В «Евангелии от Марии» сподвижница Иисуса предстает не просто одной из учениц, но ей отведена первоапостольская роль. Действительно, Мария не просто находилась в «свите» Иисуса и не только оказывала его общине финансовую поддержку, но понимала Учителя гораздо лучше других учеников. На вопрос апостолов, как проповедовать Благую Весть язычникам, если она не сберегла самого Иисуса, Мария отвечает:
— Не плачьте, не печальтесь и не сомневайтесь, ибо Его благодать будет со всеми вами и послужит защитой вам. Лучше же восхвалим Его величие, ибо Он приготовил нас и сделал нас людьми.
Петр просит Марию:
— Сестра, ты знаешь, что Спаситель любил тебя больше, чем прочих женщин. Скажи нам слова Спасителя, которые ты вспоминаешь, которые знаешь ты, не мы, и которые мы и не слышали.
Мария отвечает:
— То, что сокрыто от вас, я возвещу вам это. Я созерцала Господа в видении, и я сказала ему: «Господи, я созерцала тебя сегодня в видении». Он ответил и сказал мне: «Блаженна ты, ибо ты не дрогнула при виде меня. Ибо где ум, там сокровище».
В «Евангелии от Марии» сохранились некоторые философские высказывания Иисуса, есть такой фрагмент, свидетельствующий о холизме Иисуса: «Все существа, все создания, все творения пребывают друг в друге и друг с другом; и они снова разрешатся в их собственном корне. Ведь природа материи разрешается в том, что составляет ее единственную природу».
Мария описывает также представление Иисуса о грехе: грех — то, что направлено против божественной природы вещей. Болезнь и смерть — результат приверженности к тому, что вас обманывает. Страсть происходит от чрезмерности и вызывает смятение.
Несколько других высказываний Иисуса из «Евангелия от Марии»:
— Мой мир приобретите в себе!
— Сын человека внутри вас. Следуйте за ним! Те, кто ищет его, найдут его.
— Не ставьте предела, кроме того, что я утвердил вам, и не давайте закона как законодатель, дабы вы не были схвачены им.
— Отныне я достигну покоя времени, вечности, в молчании.
Раймонд Е. Браун[164]
, Сюзан Хаскинс[165], Рамон К. Джусино[166] и ряд других авторов на основании скрупулезнейшего сравнительного текстологического анализа канонизированных евангелий и многочисленных папирусов библиотеки Наг-Хаммади пришли к ряду сенсационных выводов, радикально меняющих евангельскую версию Страстей Христовых. Я опущу обширнейшую аргументацию, с которой можно познакомиться в Интернете, и ограничусь выводами, к которым пришли Раймонд Е. Браун и Рамон К. Джусино:— Мария Магдалина была основательницей, главным действующим лицом и лидером одной из первых христианских общин, возможно даже — той, которая известна как Иоаннова Община.
— Анонимный «любимый ученик», или «один ученик» Иисуса, фигурирующий в четвертом евангелии в мужском роде, на самом деле был женщиной, имя которой — Мария Магдалина. Видимо, отнюдь не случайно «любимый ученик» или «один ученик» появляется в семи местах «Евангелия от Иоанна» (1:35–40, 13:23–26, 18:15–16, 19:25–27, 20:1–11, 21:7, 21:20–24), но ни разу не называется его имя. Тем самым как бы подразумевается, что это сам Иоанн.
— Изо всех канонических евангелий исключены ссылки на Марию Магдалину как на «любимую ученицу» и основательницу общины последователей Христа. Взамен этого в тексте даются ссылки на «любимого ученика», превращенного редакторами в безымянного мужчину. Здесь важно подчеркнуть, что больше всего сведений о Марии Магдалине из четырех евангелий содержится именно в «Евангелии от Иоанна».
— С некоторой вероятностью авторство четвертого евангелия, известного как «Евангелие от Иоанна», на самом деле принадлежит, как о том говорится в самих евангелиях, «любимому ученику», то есть Марии Магдалине. Устойчивая связь между этими евангельскими персонажами оказалась столь значительной, что существует даже предположительная версия, согласно которой Мария была невестой Иоанна Богослова, но он отверг брак ради служения Господу.
При редактировании церковного канона клиру понадобилось не просто оттеснить женщин на задний план, но по возможности очернить — отсюда безосновательное отождествление «кающейся грешницы» и Марии Магдалины. Кстати, возможно именно это объясняет причину столь частого появления на страницах «Евангелия от Иоанна» загадочного «любимого ученика», сидящего рядом с Иисусом во время Тайной вечери (Ин. 13:23–26) и присутствующего у подножья креста (Ин. 19:26) без упоминания его имени.