Читаем Закулисные тайны и другие истории… полностью

Впрочем, здесь размер аудитории значения не имеет. Насколько я понял, фаду исполняют всегда три человека: два музыканта, один на классической гитаре, второй на португальской, которая ближе к нашей домре, и певец (или певица). Исполняется всегда без микрофона и вообще без всякой электроники, всё живое, настоящее, поэтому в зале тишина, знатоки слышат все детали.

Обстановка на концертах фаду напоминает скорее храм или молельню, чем концертный зал. Все подчеркнуто серьезны, скромно, но элегантно одеты, никто не шумит, не выкрикивает никаких «гоп-ца, гоп-ца», «ой-ей-ей», даже аплодисменты скромные, и артисты кланяются без излишней аффектации, всё очень благородно и достойно.

А музыка… Ну как описать музыку? Ведь, как сказал Вагнер, «музыка начинается там, где кончаются слова». Она простая, иногда даже очень простая, две-три гармонии, несколько незатейливых мелодических интонаций. Однако никогда не примитивно, не банально, в каждой песне есть изюминка, своя изысканность, своя тонкость.

Вообще-то слово «фаду» означает «судьба», «фатум», «рок». История этой музыки прослежена примерно с 1820 годов, но конечно, она существовала в каком-то другом виде и много ранее. Традиция предполагает определенную структуру песни, в ней всегда есть припев, в ней обычно грустные темы, о жизни, о любви, как правило, несчастной или безответной, о море. Большинство песен в минорном ладу, хотя немного есть и веселых.

Корни этой музыки разбросаны по всему миру. Здесь можно услышать отголоски и цыганской музыки, и испанской, и греков, и арабов, и музыку Северной Африки. Но всё-таки это прежде всего португальская музыка и её сразу можно опознать, она не похожа на фламенко, во время исполнения фаду никто не танцует. Напротив, все вокалисты фаду всегда строго одеты, никаких комментариев, никакого пошлого конферанса.

Существует две разновидности фаду – лиссабонская и коимбрская (Коимбра – небольшой университетский город). Так вот, если в лиссабонской версии можно аплодировать после песен, то в коимбрской запрещено, и покашлять вы можете только, если у вас реально заболело горло, иначе вам сделают замечание.

Исполнители фаду – и музыканты, и певцы – делают свою работу самозабвенно. Они отдаются музыке и поют как птицы, немного подняв голову и устремляя звук в небеса, туда, к богу, к создателю. Это скорее ритуал, чем концерт. И все присутствующие в зале, даже не понимающие слов (как я), проникаются неким священным чувством, ощущением молебна, службы, богослужения…


Мы были на фаду-вечере в одном из лучших фаду-клубов Лиссабона. И я думал – а как же еда и выпивание портвейна, неизбежного спутника португальских трапез, будет сочетаться с этой экстатической обстановкой фаду-молитвы?

Но оказалось, всё продумано.

Вы приходите, заказываете еду и питье. Как и в любом ресторане, это делится на 4 части: закуска, суп, main dish, то есть второе, и десерт.

Так вот, сначала приносят закуску, ну и вино, конечно.

Затем выключают свет. И появляется первая «фадишта» (исполнительница фаду). Естественно, вы можете есть, но в темноте это не очень удобно. Поэтому все сидят тихо. Потом свет зажигается и разносят суп. И так далее, до фадишты номер 4. А затем, если кто хочет еще посидеть, то фадишты появляются еще три или четыре раза, всё время поют новые песни. Некоторые песни явно хорошо знакомы аудитории и публика тихонько подмурлыкивает (но так, чтобы не помешать).


Тут бы самое время напеть какой-нибудь мотив. Но увы, пока это в тексте сделать невозможно.

Впрочем, зачем напевать в эпоху тотальной интернетизации?

Я скажу простой способ, как вступить в бескрайний океан музыки по имени фаду. Просто наберите это слово в любом поисковике. И вам откроются десятки сайтов, сотни клипов на эту тему, тысячи разных записей. Все они в свободном доступе и в хорошем качестве. Есть полнометражный фильм испанского режиссера Карлоса Сауры, автора таких известных танцевальных фильмов, как «Кровавая свадьба», «Кармен», «Колдовская любовь», «Фламенко» и «Танго». «Фаду» – тоже танцевальный фильм. Хотя, как я сказал выше, под фаду не танцуют. Так что это скорее фантазия на тему фаду. Но очень красиво.

Найдете вы в интернете и переводы песен фаду на русский язык. Но имейте в виду – это лишь подстрочник. Еще не пришел русский поэт, который мог бы написать настоящие фаду-стихи. Это очень тонкая и сложная материя…

Но понять смысл можно.

Интересно, а что в России наиболее похоже на фаду? Цыганские романсы? Старинные русские песни? Бардовские песни?

Пожалуй, комбинация всего этого.

Плюс какой-то немыслимый ингредиент, которого в российской музыке нет. Который, так же как тот ингредиент портвейна, теряет свою силу за пределами Португалии.

Интервью, которые брали у меня

Интервью журналу «Босс»

Не бывает плохих жанров, бывает плохая музыка


Александр Борисович, когда вы поняли, что ваша жизнь и судьба будут связаны с музыкой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное