[405. Дух растения объясняет человеку разницу между нечистью, причиняющей людям вред, и духами растений, которые не трогают людей.
406. Бесы проявляют уважение к талантливому человеку.
407. Слуга видит нечисть — женщину без носа, глаз и рта.
408. Дух — хранитель города разбирает жалобу человека.
409. Яшма, обладающая волшебными качествами.
410. Мошенник выдает камень за волшебный предмет.
411. О местных суевериях.
412. Талисманы не всегда помогают, так как среди монахов много шарлатанов.
413. О человеке, обладавшем даром провидения.]
(414.) Жена и семнадцатилетняя дочь Пэн Ци, сосланного за преступление в Санчжи, заболели чахоткой. Жена умерла первой, и дочь тоже находилась уже при смерти. Пэн Ци должен был пахать казенное поле и не мог ухаживать за дочерью. Поэтому он бросил ее в лесу, предоставив ей выжить или умереть, и она там рыдала, стонала и мучилась так, что сердце разрывалось, глядя на нее.
Ян Си, сосланный вместе с Пэн Ци, сказал ему.
— Это слишком жестокое испытание, почтенный. [Не думал], что такое может встретиться на свете! Я хочу взять вашу дочь к себе и попробовать лечить ее. Если умрет, я ее похороню, а если останется в живых, возьму в жены.
— Прекрасно! — сказал Пэн Ци, и соглашение было заключено.
Прошло полгода, девушка так и не поднялась. Перед смертью она обратилась к Ян Си со следующими словами:
— Вы удостоили меня своими заботами, которые трогают меня до глубины души. Я знаю, что вы хотели сделать меня своей женой и мой отец дал согласие, поэтому я делила с вами питье, еду и кров, не боясь никаких подозрений, и принимала ваши ласки, ничего не опасаясь. Но я совсем уже зачахла, даже одеяло кажется мне тяжелым. Я мучаюсь, чувствуя всю свою неблагодарность по отношению к вам. Если после смерти я не стану духом, то чем смогу ответить вам? Если же душа будет способна на это, я обязательно отблагодарю вас. — Сказав это, она испустила последний вздох. Ян Си, оплакивая, похоронил ее.
После похорон она каждую ночь являлась ему во сне, и связь их продолжалась, словно девушка осталась жива. Когда же он просыпался, то и следа ее не было видно. Ночью, когда бы он ни позвал ее, она всегда являлась; стоило ему сомкнуть ресницы, как она уже лежала рядом с ним, сбросив с себя одежды. Так продолжалось долго, и он знал, что это ему снится. Когда он спросил, почему она не соглашается показаться ему наяву, она ответила:
— Я слыхала от духов, что люди принадлежат к категории
Произошло это весной года
Потом я уехал на родину и не знаю, чем эта история кончилась.
Ведь в старину слыхали о золотой пиале Лу Чуна[381]
, а Сун Юю внезапно явилась Яшмовая дева[382], и потом он ежедневно видел ее, но только во сне, и написал о своей надежде увидеть вновь наяву.[415. Старуха встречает красивую девушку, потом узнает, что в том доме, где она ее видела, такой не было.
416. Дух упрекает человека, сомневающегося в небесной справедливости и теории воздаяния за поступки.]
(417.) В годы
В то время секретарь государственного совета, достопочтенный Юн, был правителем Хэцзяни. Кто-то предложил ему задержать и наказать этого лекаря, на что господин Юн ответил: