Читаем Западноевропейская поэзия XX века полностью

Мадрид — это город, где громоздится чуть лине миллион трупов (согласно последним данным).Иногда по ночам я ворочаюсь в склепе, где гниюзаживо вот уже сорок пять лет,и долгими часами слушаю, как хрипит ураган,воют псы, и смотрю, как робко струитсямерцание луны.Долгими часами я хриплю, как ураган, вою, какбешеный пес, молоком струюсь из горячеговымени большой желтой коровы.Долгими часами я спрашиваю бога, почему гниетзаживо моя душа, почему гниет чуть ли не миллион трупов в городеМадриде,почему миллионы трупов гниют заживо в мире?Господи, какой сад ты хочешь удобрить нашимгниением?Боишься, что увянет большой розарий твоего дня,мертвенные лилии твоих печальных ночей?!

ОСЛЕПШИЙ ПОРТ

Угнали море.Но крайний дом еще хранит его вымпелы.Коровы (барки на поле отмели)плывут на закат, рассекаятучную землю, — крошатзолотые раковины, в которых завитыморские напевы.Но ветру об этом неведомо.Безлунными ночамион прилетает целовать хребты волн,которые дремлют, не разбиваясь.Царапается о верхушкимачт.Брюхатит полотнища парусов.Потомтрещит на иссохших сваях причалаи, как слепой, ощупывает растрескавшийсяпарапет. Высовывает длинный языки пядь за пядью вылизывает раскаленный песок.Летит(как измочаленный равниной парус)и чешется о скорбные домапоселка, — протяжный свист,пугающий зарю.

ЗВЕЗДОЧЕТЫ

Клонит в сон.А наяву —город,тихий городишко,двадцать лет я здесь живу.Все как прежде в нем.Но вотвижу: на балкон соседнийвышел мальчик-звездочет.Пробую и я считать…Только он быстрей считает:раз, два, три, четыре,пять.Не догнать.Раз, два… три…четыре…пять…

ВИСЕНТЕ АЛЕЙСАНДРЕ

Перевод С. Гончаренко

Висенте Алейсандре (род. в 1898 г.). — Поэт, значительная часть творчества которого отмечена печатью авангардизма. Первый сборник стихов, «Атмосфера», увидел свет в 1928 г. За ним последовали: «Шпаги как губы» (1932), «Тень Рая» (1944), «На смерть Мигеля Эрнандеса» (1948). В 1934 г. удостоен Национальной литературной премии. В годы гражданской войны был на стороне Республики, В 1950 г. избран действительным членом Королевской академии языка.

ЗЕМЛЯ

И остылоземли горнило.И трава на земле проступила,как зеленого пламени космы.Ком земли, обживающий космос.Что в нем было? Он плыл, не таял,непорочен и необитаем.Плыл на ощупь в пространстве черном,озарен лучом золоченым.

ОГОНЬ

Одинок огонь, не причастенк обоюдному жару страсти.Посмотрите, как плещет пламя,завладевшее небесами!Как в луче вертикальном взмылиптицы, не опаливши крылья!А костер человечий? Многодо него еще, слава богу,лет, пронизанных этим светоми огнем невесомым этим —самым чистым и ясным самым…Человек, погоди с кресалом!

ВОЗДУХ

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия