На призрачных углах земли звучанье[212]Труб, ангелы, взметните. Пусть встаютОт смерти сонмы душ на страшный суд,Истлевший свой скелет найдя заране.И те, кого свели во гроб терзанья,Меч, нищета, недуги, дряхлость, блуд,Пламя и волны — с нетерпеньем ждут,Когда их вознесут в небес сиянье.Им спать дано, а мне печаль влачить…Но раз грехи мои легли горою,То поздно мне о милости молитьТам в небесах… Нет, здесь, где зло земное,Дай мне раскаяться и тем явиПрощенья знак, как бы в своей крови.
10
Смерть, не кичись, когда тебя зовут[213]Тиранкой лютой, силой роковою:Не гибнут пораженные тобою,Увы, бедняжка, твой напрасен труд.Ты просто даришь временный приют,Подобно сну иль тихому покою;От плоти бренной отдохнуть душоюОхотно люди за тобой идут.Судьбы, Случайности, царей рабыня,Ты ядом действуешь и топором,Но точно так смежает очи сномИ опиум; к чему ж твоя гордыня?Пред вечностью, как миг, ты промелькнешь,И снова будет жизнь; ты, смерть, умрешь.
12
Зачем вся тварь господня служит нам,Зачем Земля нас кормит и Вода,Когда любая из стихий чиста,А наши души с грязью пополам?О конь, зачем ты сдался удилам,О бык, зачем под нож пошел, когдаТы мог бы без особого трудаТоптать и пожирать двуногих сам?Вы совершенней, вы сильнее нас,Где нет греха — и страха кары нет…Но трепещите: мы стоим сейчасНад всем, что произведено на свет.Ведь Он, кому мы дети и враги,Погиб за нас, природе вопреки.
Роберт Геррик
Тема книги
Пою ручьи и гомон птичьих стай,Беседки и цветы, апрель и май,И урожай пою, и рождество,И свадьбы, и поминки сверх того.Пою любовь, и юность, и мечту,И жарких вожделений чистоту,Бальзам и амбру, масло и вино,Росу и дождь, стучащийся в окно,Пою поток быстротекущих дней,И алость роз, и белизну лилей,И сумрак, что ложится на поля,И королеву фей, и короля,И муки Ада, и блаженство Рая,Побыть последним жаждаю сгорая.
Пленительность беспорядка
Как часто нам пленяет взорНебрежно-женственный убор!Батист, открывший прелесть плеч,Умеет взгляд к себе привлечь;Из кружев, сбившихся чуть-чуть,Мелькнет корсаж, стянувший грудь,Из-под расстегнутых манжетОборка выбьется на свет,И юбок пышная волнаПод платьем дерзостно видна,А распустившийся шнурок —Для глаза сладостный намек.По мне, так это во сто кратМилей, чем щегольский наряд.