Переводы Е. Солоновича
Винченцо да Филикайя
К Италии. Перевод Е. Солоновича
ИСПАНИЯ
Хуан Боскан
«Следы любви — невидимые раны…» Перевод Г. Кружкова
«Мою судьбу любовь предначертала…» Перевод Г. Кружкова
«Кружат созвездья в смене прихотливой…» Перевод В. Дубина
«Живу, хоть и не в радость никому…» Перевод В. Дубина
«Не первый день душа хитрит со мной…» Перевод В. Дубина
«В душе мертво от застарелой боли…» Перевод В. Дубина
«Зачем любовь за все нам мстит сполна…» Перевод Вл. Резниченко
«Легавая, петляя и кружа…» Перевод Вл. Резниченко
«Как сладко спать и мучиться тоскою…» Перевод В. Дубина
«Душа моя со мной играет в прятки…» Перевод Вл. Резниченко
Гарсиласо де ла Вега
«Моря и земли от родного края…» Перевод Вл. Резниченко
«Едва надежда поднялась с колен…» Перевод С. Гончаренко
«Ваш взор вчеканен в сердце мне, сеньора…» Перевод С. Гончаренко
«Я брел по кручам каменным в бреду…» Перевод С. Гончаренко
«Прекрасные наяды! Вы с отрадой…» Перевод М. Талова
«Гляжу на Дафну я оторопело…» Перевод С. Гончаренко
«Да, мягче воска я по вашей воле…» Перевод С. Гончаренко
«Пока лишь розы в вешнем их наряде…» Перевод Вл. Резниченко
«Судьба моя, судьба моей печали!..» Перевод С. Гончаренко
«Когда в соитии с моей душой…» Перевод С. Гончаренко
«Моя щека окроплена слезой…» Перевод Вл. Резниченко
«О ласковые локоны любимой…» Перевод Вл. Резниченко
«О нимфы златокудрые, в ущелье…» Перевод Вл. Резниченко
* «Я думал, предо мною путь прямой…» Перевод А. Косс
Луис де Леон
* «Пришла любовь, с собою увлекая…» Перевод Вс. Багно
* «Ваш облик в памяти хочу сберечь!..» Перевод Вс. Багно
* «Та, что сияла ярче всех светил…» Перевод Вс. Багно
Фернандо де Эррера
Руинам Италики. Перевод П. Грушко
Севилье. Перевод П. Грушко
* «Бреду один пустынею бесплодной…» Перевод А. Косс
* «Дерзнул — и устрашился я; но вот…» Перевод А. Косс
* «Я порешил — опасное решенье!..» Перевод А. Косс
* «Меж скал отвесных, гибельным проливом…» Перевод А. Косс
* «Боль ярую терпеть уж не могу…» Перевод А. Косс
* «О солнце, лезвия твоих лучей…» Перевод А. Косс
* «Вздыхаю — и желал бы, чтоб на волю…» Перевод А. Косс
Мигель де Сервантес Сааведра
«Едва зима войдет в свои права…» Перевод С. Гончаренко
«Когда берет Пресьоса бубен свой…» Перевод А. Косс
«Святая дружба! Ты глазам людей…» Перевод Ю. Корнеева
На катафалк короля Филиппа II в Севилье (Хвостатый сонет) Перевод А. Косс
* На одного ратника, ставшего христарадником. Перевод А. Косс
* На одного отшельника. Перевод А. Косс
Луперсио Леонардо де Архенсола
«О смерти отблеск, злой кошмар, не надо…» Перевод Вл. Резниченко
«Я время вызвал (вытянул!) на бой…» Перевод Д. Шнеерсона
К развалинам Сагунто. Перевод Д. Шнеерсона
«Промаявшись на пашне допоздна…» Перевод Д. Шнеерсона
«Я не страшусь ни злых зыбей, ни шквала…» Перевод Д. Шнеерсона
«Едва лишь солнце тысячами копий…» Перевод Д. Шнеерсона
«Пойми, Хуан, уж так устроен мир…» Перевод Д. Шнеерсона
«Отнес октябрь в давильни виноград…» Перевод П. Грушко
Бартоломе Леонардо де Архенсола
«Открой же мне, о вседержитель правый…» Перевод С. Гончаренко
«Рукоплесканья, Мауро, не в счет…» Перевод Д. Шнеерсона
«Пускай по жилам у тебя бежит…» Перевод Д. Шнеерсона
«Да с чем же ты в законники, Нисето…» Перевод Д. Шнеерсона
«Ты, чьим рукам беспечно доверяла…» Перевод Д. Шнеерсона
«Вот, искупавшись, башенку тюрбана…» Перевод Д. Шнеерсона
«Какие б там ограды и замки…» Перевод Д. Шнеерсона
«Оделся перво-наперво, потом…» Перевод Д. Шнеерсона
«Так ты считаешь, Фабьо, что узор…» Перевод Д. Шнеерсона
«Творец! Решил до смертного конца…» Перевод П. Грушко
«Вот, Нуньо, двух философов портреты…» Перевод П. Грушко
«Сотри румяна, Л
Лопе Феликс де Вега Карпио
«Мой преданный, разбитый мой челнок!..» Перевод М. Квятковской
Вавилон. Перевод М. Квятковской
К Ночи. Перевод М. Квятковской
«Уйти — и не уйти, бежать, остаться…» Перевод М. Квятковской
Любовь. Перевод М. Квятковской
«Я говорю, как прежде говорил…» Перевод М. Квятковской
«Дочь времени, что в веке золотом…» Перевод М. Квятковской
Сонет на докуку судебных тяжеб. Перевод М. Квятковской
«Ну, Виоланта! Задала урок!..» Перевод С. Гончаренко
«О, как нехорошо любить притворно!..» Перевод Вл. Пяста
Сонет к розе. Перевод П. Грушко
«О жизнь, твой беглый свет обман для нас!..» Перевод П. Грушко
«О женщина, услада из услад…» Перевод П. Грушко
«Верни ягненка мне, пастух чужой…» Перевод Вл. Резниченко
«Терять рассудок, делаться больным…» Перевод Вл. Резниченко
«Король — легенда есть — был деревом пленен…» Перевод Ф. Кельина
«Как дым, что в небе вычертил почти…» Перевод Вл. Резниченко
* Поэт оправдывается в том, что пишет в низком стиле. Перевод М. Квятковской
* На смерть дона Луиса де Гонгоры. Перевод М. Квятковской
Луис Каррильо де Сотомайор
Об останках дерева, испепеленного Юпитером. Перевод П. Грушко
«Ты пал? О да — ведь ты дерзнул, храбрец…» Перевод А. Косс