Читаем Записки еврея полностью

Когда дошла очередь наконецъ до насъ, то насъ осталось всего только трое мальчиковъ: я, Лейба и н?кто Беня. Такъ какъ крупн?е насъ уже не было, то разобрали и насъ. Мы вс? трое попали въ одну и туже небольшую деревню, лежащую подъ горою, на вершин? которой тянулся длинный, густой л?съ. Вся деревня эта занималась преимущественно л?снымъ промысломъ. Л?съ сплавлялся по быстрой, широкой р?к?, протекавшей въ н?сколькихъ верстахъ отъ деревни. Когда мы пришли въ эту деревню, то зима была уже почти на исход?. Сн?гъ началъ таять, вода быстрыми ручьями стремилась съ горъ. Солнце ярко начало показываться по утрамъ, а тепловатый в?теръ в?ялъ по ц?лымъ днямъ. Въ первый-же день нашего прихода насъ разобрали поселяне. Тамъ, гд? насъ было много, маленькихъ, худенькихъ обходили; а теперь, когда насъ осталось всего трое, то и за насъ почти дрались. На каждаго нашлись десятки охотниковъ. Кричали и шум?ли н?сколько часовъ, задобривая, каждый по своему, наше начальство, пока р?шили, кому мы должны отнын? принадлежать.

— Видишь, Ерухимъ, какъ изъ-за насъ спорятъ, шепнулъ о? Лейба. — Въ насъ, значитъ, нуждаются. Намъ тутъ будетъ хорошо.

Отправляя насъ къ хозяевамъ, начальство дало намъ строгое наставленіе сл?по повиноваться и вести себя честно и аккуратно, а хозяевамъ было строго наказано кормить и од?вать насъ какъ сл?дуетъ и, Боже упаси, не бить жестоко, не калечить.

— Да какъ же безъ энтаго? затруднялись наши будущіе хозяева. — Родныхъ ребятъ и то безъ того не вскормишь.

— Ну, провинился — лупи розгой, это можно; а вредить — не см?й, пояснило начальство.

Итакъ, мы разбрелись въ разныя стороны, уговорившись любить другъ друга, сходиться, если только будетъ можно. Разставаясь, мы вс? трое прослезились. Мы чувствовали нашу полн?йшую безпомощность въ незнакомой сред?, между чужими людьми, не им?ющими ничего общаго съ нами.

Мой хозяинъ, за которымъ я шелъ, опустивъ голову на грудь, былъ мужикъ еще молодой, коренастый, съ грубымъ, угрюмымъ лицомъ, покрытымъ угрями. Его косые, маленькіе глаза, разб?гавшіеся во вс? стороны, осматривали меня ежеминутно съ головы до ногъ и страшно пугали меня. Я поглядывалъ на его здоровенный кулакъ и воображалъ себ? тяжесть его, когда онъ опустится на мою голову. Я усп?лъ уже попривыкнуть къ солдатской опек?; меня тревожила новая, мужицкая.

Изба моего хозяина лежала на конц? длинной и узкой деревни, у подножья горы, при дорог?, зм?ившейся множествомъ шаговъ въ гору и терявшейся въ безлиственномъ л?с?, закрывавшемъ собою весь горизонтъ. Дворъ, въ который я ступилъ, былъ обнесенъ плетнемъ, въ н?которыхъ м?стахъ разрушеннымъ. Весь онъ былъ загроможденъ строевымъ и дровянымъ л?сомъ, набросаннымъ въ безпорядк? ц?лыми кучами. На краю двора стояло н?сколько плетеныхъ хл?вовъ, обл?пленныхъ глиною, большой, длинный нав?съ и овчарня. На встр?чу намъ бросилась ц?лая стая громадныхъ, косматыхъ собакъ. Сначала они попробовали приласкаться къ хозяину, прыгая къ нему на грудь, но, получивъ, въ благодарность за ласку, н?сколько пинковъ ногою, они отстали отъ него и набросились на меня. Въ одну минуту полы моей казенной шинели были изорваны въ клочки. Если-бы хозяинъ не разогналъ этихъ чудовищъ, то они самого меня изорвали-бы въ куски.

— Ты чево не обороняешься самъ?

— Я боюсь, пролепеталъ я, заплакавъ.

Хозяинъ какъ-то странно посмотр?лъ на меня съ боку.

Изба была очень большая, сложенная изъ толстыхъ, почерн?вшихъ отъ грязи и копоти, бревенъ, переложенныхъ мохомъ. Маленькія, потускн?вшія окошечки едва пропускали дневной св?тъ. Изба была натоплена до того, что у меня захватило почти духъ, когда я переступилъ порогъ. Земляной полъ былъ покрытъ толстымъ слоемъ грязи и разными нечистотами. Въ одномъ углу стоялъ ткацкій станокъ, въ другомъ деревянная огромная ступа, въ третьемъ столярный становъ. Старая баба работала у ткацкаго станка, другая, молодая, толкла что-то въ ступ?, а д?вка возилась у огромной печи. На широкихъ полатяхъ горланило н?сколько челов?къ д?тей. Оттуда выглядывала с?дая, старческая голова, съ желтымъ лицомъ, обросшимъ с?дою бородою. Подъ самыми полатями, въ углу, видн?лось н?сколько почерн?вшихъ иконъ. Во всей изб? стоялъ ужасный шумъ, трескъ и стукъ.

Переступивъ порогъ, я остановился, обнаживъ голову, не зная куда ступить. Хозяинъ, снявъ шапку, помолился на образа и обратился къ старику, лежавшему на полатяхъ:

— Отбилъ работника, тятя.

— А што?

— Изъ рукъ, шельмецы, вырывали. Ну, да я первый ухитрился уладить.

Старикъ окинулъ меня л?нивымъ взглядомъ.

— Ты чево, малецъ, на образа не кланяешься? прошамкалъ онъ, пожевывая своими беззубыми челюстями.

— Нешто христіанинъ онъ? оправдалъ меня хозяинъ, сынъ старика.

— А што-жь онъ такое?

— Стало быть, изъ жидовъ.

Старикъ ос?нилъ себя крестнымъ знаменіемъ и плюнулъ. Бабы, даже д?ти повернули ко мн? головы и гн?вно на меня посмотр?ли.

— А для-че ублюдка въ избу взялъ? спросила старуха, сверкнувъ глазами на хозяина.

— Подь, Сильвестръ, отдай назадъ, посов?товалъ старикъ.

— Н?, тятя, не можно. Бумагу подписалъ, стало быть — конецъ.

— А што съ нимъ сд?лаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное