Читаем Записки еврея полностью

— Стой, Сруль, мы, можетъ быть, видимъ другъ друга потому, что мы оба невидимки; посторонній, быть можетъ, и не увид?лъ бы насъ…

Въ эту минуту что-то зашелест?ло въ ближайшемъ куст?, листья зашевелились и в?тви раздвинулсь. Мы обмерли со страха, до того, что не могли двинуться съ м?ста.

— Ха, ха, ха. Ослы! Я посторонній челов?къ и тоже васъ вижу, раздался какой-то необыкновенный голосъ, и въ то же мгновеніе, изъ куста выскочилъ челов?къ и схватилъ насъ за руки.

— Шла Іероэлъ[57], дико закричалъ мой товарищъ и рванулся, но напрасно: его кр?пко держали.

Я совс?мъ потерялся и не д?лалъ ни мал?йшаго движенія.

— Чего горланишь, чего отмаливаешься, дуракъ? Я не чортъ. Такой же жидъ какъ и ты, только поумн?е.

Съ этими словами челов?къ этотъ потащилъ насъ за собою до самой окраины л?ска. Мы безсознательно влачились за нимъ.

— Стой, ослятина! Тутъ св?тл?е. Смотри на меня: чортъ ли я или еврей?

Мы подняли глаза. Предъ нами стоялъ еврей, держа насъ кр?пко за руки и насм?шливо смотря намъ въ глаза. Я былъ уб?жденъ, что чортъ никогда не бываетъ похожъ на еврея, онъ и черн?е и храбр?е. Я ободрился и н?сколько см?л?е посмотр?лъ на этого челов?ка, выскочившаго какъ будто изъ-подъ земли.

Онъ былъ низкаго роста, съ широкими коренастыми плечами, съ горбами спереди и сзади, колченогій, съ непом?рно большимъ брюхомъ, съ длинными костлявыми руками, съ громадной головой на короткой и толстой ше?. Лицо его было свеобразно не мен?е всей его странной фигуры. Высокій, широкій, выпуклый и б?лый какъ мраморъ лобъ, занималъ большую часть лица, оставляя очень мало м?ста для остальныхъ своихъ сос?дей. Оттого его широкій носъ, стиснутый высокими скулами, не находя для себя довольно простора, ринулся какъ-то вверхъ и вздернулся самымъ см?шнымъ образомъ. Уши его откинулись назадъ и какъ будто прижались въ затылку, какъ у лошади, собирающейся кусаться. Маленькій угловатый подбородокъ, съ одной стороны украшался пучкомъ щетинистыхъ, пыльнаго цв?та, волосъ. Надъ верхней губой разбросаны были пучки такихъ же волосъ. Впалыя щеки, противор?чившія своей страшной худобой громадному брюху, были желтоватаго цв?та и совершенно свободны отъ волосъ; казалось, что на этой мертвой почв? всякая растительность должна была увядать при самомъ ея зародыш?.

За то толстыя, мясистыя, красныя какъ кровь губы, широкій ротъ, похожій на зв?риную пасть, большіе, б?лые, правильные зубы, а главное — два с?рыхъ, выпуклыхъ, блестящихъ большихъ глаза, путь от?ненныхъ жидкими, рыжими бровями и р?сницами, придавали всему его лицу какую-то необыкновенную плотоядность. Вообще лицо это отличалось необыкновенною подвижностью вс?хъ чертъ, и какими-то улыбками, порхавшими неуловимо гд?-то вокругъ глазъ и укладывавшимися въ незам?тныхъ складкахъ на переносиц?, въ то время, какъ губы и ротъ были почти угрюмы. Весь челов?къ этотъ, общей своей массой, являлъ см?сь силы и слабости, бол?зненности и геркулесовскаго здоровья, худобы и тучности, ума и идіотства, доброты и злости, комизма и серьёзности. Ни прежде, ни потомъ, я такого челов?ческаго созданія не встр?чалъ въ жизни. Костюмъ этого челов?ка тоже былъ оригиналенъ въ своемъ род?. На голов? или лучше сказать на затылк?, едва держалась маленькая, плисовая, полинялая фуражка съ громаднымъ растрескавшимся козырькомъ, непокрывавшая и половины его пл?шиваго черепа, украшеннаго двумя обрывками тощихъ, рыжихъ пейсиковъ. Воротъ его грубой и грязной рубахи былъ на распашку, такъ что часть волосатой груди свободно гляд?ла на божій міръ. Нанковый его кафтанъ, украшенный почти новыми, плисовыми, каймами и обшлагами, былъ весь въ пятнахъ, и м?стами съ зіяющими прор?хами. Грязные чулки съ вытоптанными ступнями и рыжеватыя туфли, довершали нарядъ.

Съ изумленіемъ, см?шаннымъ со страхомъ, я долго смотр?лъ на этого удивительнаго челов?ка, не им?я силъ оторвать своихъ взоровъ отъ его глазъ.

— Ну, что, насмотр?лся вдоволь, а? спросилъ меня незнакомецъ. — Красивъ я, какъ ты думаешь?

— Н?тъ, сорвалось у меня съ языка.

— Молодецъ! Люблю. Правду сказалъ.

Онъ выпустилъ наши руки.

— Садитесь, д?тки, потолкуемъ. Но чуръ не б?жать. Не то обращусь въ домоваго, догоню и буду верхомъ разъ?зжать на васъ, до самыхъ п?туховъ.

Мы все стояли въ какомъ-то оц?пен?ніи. Онъ схватилъ насъ за руки и насильно усадилъ на траву.

— Вы постились?

— Да, отв?тилъ я.

— Дураки. Вы голодны?

— Да, отв?тили мы оба.

— Еще ба! Ц?лые сутки не ?сть, да еще… Впрочемъ, что я болтаю?

Онъ засуетился, вытащилъ изъ кармана бублики, сушенный сыръ и фрукты, разложилъ ихъ на трав?, и съ нев?роятнымъ, при его лиц? и фигур?, добродушіемъ, началъ насъ угощать.

— ?шьте же, д?тки; кушайте на здоровье, я набилъ себ? уже брюхо: едва дышу. Онъ сильно хлопнулъ ладонью по своему брюху.

При вид? съ?домаго, мы оба забыли о странности нашего положенія и жадно начали набивать себ? рты.

— Ну теперь отв?чайте, кто вы такіе?

Сруль назвалъ себя.

— Ты-то — школьная крыса, это по носу видно. Насид?лъ шишки надъ талмудомъ, небось. А ты кто таковъ? обратился онъ во мн?.

— Я — Сруликъ, сынъ откупнаго подвальнаго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное