Читаем Записки еврея полностью

— А вотъ какъ. Въ город? жилъ еврей, ссорившійся постоянно съ кагаломъ. Этотъ еврей — возьми да и умри. Кагалъ, чтобы отомстить ему, заартачился хоронить его, пока д?ти не уплатятъ круглую цифру за его погребеніе. Цифры этой насл?дники не въ силахъ были уплатить. Трупъ умершаго, обмытый, од?тый въ загробный б?лый мундиръ, лежитъ день, другой и ждетъ командировки. Но напрасно. Онъ уже протестуетъ особымъ запахомъ, но кагалъ и знать ничего не хочетъ. Я узналъ, объ этомъ, и забралъ себ? въ голову подгадить кагалу. Я им?лъ н?сколько друзей, такихъ же негодяевъ, какъ и я. Мы и обд?лали д?льцо. Недалеко отъ еврейскаго, стараго кладбища, жилъ въ своей хатк? на курьихъ ножкахъ одинокій, б?дн?йшій еврей-мясникъ, нализывавшійся иногда мертвецки. Это тогда случалось съ нимъ семь разъ въ нед?лю, а этотъ разъ продолжалось сутки. Угадайте теперь, когда былъ онъ трезвъ?

— Никогда, отв?тилъ наивно Сруль.

— О, умница! Изъ тебя выйдетъ великій математикъ. Вотъ къ этому мяснику и отправился я съ однимъ изъ моихъ друзей, запасшись штофомъ кр?пчайшей водки и двумя простынями. Зашли мы къ нему въ качеств? могильщиковъ, собирающихся приступить къ своей печальной работ?. Чрезъ часъ, мясникъ лежалъ уже мертвецки пьянымъ. Мы разд?ли его, сшили ему саванъ по всей форм?, и од?ли. Этимъ временемъ, н?которые изъ нашихъ союзниковъ отправились къ кагальному старост? и уб?дили его позволить имъ перенесть мертвеца, за погребеніе котораго шелъ еще торгъ, и въ то же время пустили слухъ о смерти мясника. Какъ только получено было дозволеніе, мы принесли настоящаго мертвеца въ хату мясника и положили тутъ ногами къ двери, какъ водится, а пьянаго мясника отнесли на кладбище и положили въ хат? сторожа. Часа чрезъ два, когда было все обд?лано, явились молодцы изъ хевра-кадиша (общество погребенія) и обрадовавшись, что мы совс?мъ приготовили мнимаго мясника въ погребенію, взвалили трупъ его на телегу, наскоро вырыли яму и похоронили б?дняка безъ особенныхъ торжественностей. Такимъ образомъ нелюбимецъ кагала былъ похороненъ кагаломъ же безъ собственнаго его в?дома. Мясникъ, между т?мъ, спалъ сномъ праведниковъ въ хат? сторожа, охраняемый однимъ изъ нашихъ[65]. Молодцы. заглянувъ туда, нашли все въ порядк? и ушли домой, мы тоже убрались во свояси. Далеко за полночь мясникъ просыпается и видитъ себя въ наряд? мертвецовъ. Долго думаетъ онъ о своемъ странномъ положеніи и р?шаетъ наконецъ, что в?роятно онъ уже давно умеръ, а теперь находится на походномъ положеніи (кафакалъ)[66]. Горько было б?дняку сознаться въ собственной смерти, а еще хуже, что голова у него трещитъ, а опохм?литься неч?мъ. Долго не р?шался онъ попытаться встать, но наконецъ надо?ло лежать. Смотритъ, недалеко отъ кладбища — еврейскій кабакъ. Онъ отправляется туда, стягиваетъ штофъ водки, и удравъ обратно на кладбище, забирается въ глубокій ровъ, гд? и просыпаетъ до сл?дующей поздней ночи. Между евреями пошелъ гвалтъ. Утверждали, что въ мертвеца, оставленнаго на кладбищ?, въ хат? сторожа, безъ надлежащаго надзора, вкралась нечистая сила, а поэтому онъ исчезъ. Зат?ялись общественные посты и читанія псалмовъ въ синагогахъ. Это продолжалось бы богъ-знаетъ сколько, еслибы сторожъ кладбища, какъ-то нечаянно, не наткнулся на пьянаго мертвеца. Тогда только вся исторія выяснилась, главный зачинщикъ угаданъ и открытъ. Я не захот?лъ ждать благодарности за свою д?ятельность и навострилъ лыжи. Долго разъ?зжалъ я на собственной пар?, пока не добрался сюда и не зажилъ прип?ваючи. Помните, д?тушки, что только одни пьяные мертвецы разгуливаютъ по б?лу-св?ту, трезвые же спятъ спокойно, не тревожась нич?мъ и не трогая никого.

Мы долго потомъ см?ялись съ Срулемъ надъ выходкою Хайкела и удивлялись его изобр?тательности. Я отъ души полюбилъ этого добраго, умнаго, веселаго чудака.

Однажды, прощаясь со мною и подавая мн? руку, Хайкелъ зам?тилъ, что мн? стоитъ большаго труда освободить руку отъ слишкомъ длиннаго, назойливаго рукава.

— Что такъ долго копаешься? спросилъ онъ меня.

— А вотъ, никакъ не управлюсь съ проклятымъ м?шкомъ.

— На кой чортъ ты отростилъ себ? такіе длинные рукава?

— Маменьк? жаль подр?зать; говоритъ: подросту, будетъ какъ разъ въ пору.

— Предусмотрительная же твоя маменька! Покажи-ка рукавъ.

Съ этими словами онъ со вниманіемъ осмотр?лъ мой рукавъ.

— Длинн?е руки, на ц?лыхъ десять пальцевъ! р?шилъ онъ, быстро нагнулся къ рукаву и сразу прогрызъ зубами рукавъ, въ уровень съ моими пальцами.

— Что ты д?лаешь? вскрикнулъ я.

— Ничего. Объяви твоей умной маменьк?, что собака на тебя напала (ты не соврешь), и такъ-какъ длинный рукавъ этотъ пом?шалъ теб? обороняться, то собака, подскочивъ, хватила тебя за рукавъ и оборвала. Маменька и подр?жетъ твои неудобные рукава.

Я былъ очень недоволенъ выходкою Хайкеля, но д?ло было уже сд?лано. Дома мать сразу: зам?тила раненый мой рукавъ.

— Уже? Справился и съ новымъ кафтаномъ?

— Ч?мъ я виноватъ? Ты не захот?ла укоротить рукавовъ. Собака напала на меня, длинный рукавъ пом?шалъ обороняться, она — схватила рукавъ и оборвала,

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное