Читаем Записки Юлия Цезаря и его продолжателей полностью

19. Во вторую стражу из-за множества метательных снарядов наша деревянная башня была разрушена от самого низа до второго и третьего этажей. В это же время перед стеной развернулось ожесточенное сражение, и нашу башню, хотя и более высокую, сожгли, ибо ветер благоприятствовал горожанам. На следующее утро одна мать семейства спрыгнула со стены, перебежала к нам и сказала, что она со всей семьей решила перейти к Цезарю, за что ее семью схватили и уничтожили[453]. За некоторое время до этого со стены было брошено письмо, в котором было написано: «Л. Минуций[454] Цезарю. Если ты отдашь мне жизнь, я, поскольку Гн. Помпей оставил меня, буду служить тебе с той же доблестью и верностью, с какой служил ему». В это же время послы горожан, которые ранее вышли, пришли к Цезарю и сказали, что если он им уступит жизнь, то они на следующий день сдадут город. Он им ответил, что он — Цезарь и держит слово. Так за 11 дней до мартовских календ[455] он взял город и был провозглашен императором[456].

20. Помпей, узнав от перебежчиков о сдаче города, двинулся к Укуби, расположил вокруг этого места крепости и начал окружать себя укреплениями. Цезарь тоже двинулся туда и расположил свой лагерь рядом с его. Тогда же один воин из туземного легиона перебежал к нам и сообщил, что Помпей созвал граждан Укуби и приказал им со всем тщанием разузнать, кто сторонник его партии, а кто — партии врагов. Некоторое время раньше в городе, который был взят, был схвачен в подполье раб, убивший, как мы видели ранее, своего господина; его сожгли живым. В то же время восемь тяжеловооруженных центурионов перебежали к Цезарю из туземного легиона, а наши всадники схватились с всадниками противника и убили и ранили нескольких человек из легкой пехоты. В ту же ночь были захвачены разведчики: три раба и один воин туземного легиона. Рабы были распяты, а воину отрублена голова[457].

21. На следующий день всадники и легкие пехотинцы из лагеря противника перебежали к нам. И в это же время около 11 всадников напало на наших водоносов; некоторые из них были убиты, других увели живыми. Из всадников было захвачено восемь. На следующий день Помпей обезглавил 74 человека, о которых говорили, что они — сторонники Цезаря; остальных он приказал увести в город; из них 120 человек бежали и прибыли к Цезарю.

22. За некоторое время до этого бурзаволенцы[458], которые были захвачены в городе Атегуе, были отправлены вместе с нашими в качестве послов, чтобы сообщить бурзаволенцам, что происходит, что они могут ожидать от Гн. Помпея, когда, как они сами видели, убивают чужеземцев и совершают многие другие преступления те, кого приняли горожане ради своей охраны[459]. Когда послы подошли к городу, наши, бывшие римскими всадниками и сенаторами, не осмеливались войти в город раньше, чем войдут его граждане. Когда после различных бесед те вернулись к нашим, находящимся вне города, их стали преследовать воины гарнизона и коварно убили послов. Два оставшихся в живых убежали и донесли Цезарю о случившемся. Горожане же послали разведчиков к городу Атегуе. Когда разведчики подтвердили, что все было так, как рассказали послы, горожане сбежались и того, кто убил послов, хотели закидать камнями и отрубить руку: пусть из-за этого погибнет. А он, избежав опасности, запросил горожан, чтобы они отправили его послом к Цезарю, и те его просьбу удовлетворили. Получив разрешение и уйдя из города, он собрал войско, а когда у него образовался довольно большой отряд, ночью обманно проник в город и устроил резню, вельмож, которых считал своими противниками, убил и город захватил в свою власть. Через некоторое время рабы-перебежчики сообщили, что он продал имущество горожан и за вал мог кто-либо выйти только подпоясанным. И поэтому в тот день, когда был взят город Атегуа, многие, охваченные страхом, бежали в Бетурию[460] и не питали никакой надежды на свою победу. А если кто из наших перебегал, того зачисляли в легкую пехоту, и приняли их не больше 16.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Басни
Басни

По преданию, древнегреческий баснописец Эзоп жил в VI веке до н. э. О нем писали Геродот и Платон. Первый сборник из его устных басен был составлен Деметрием Фалерским в конце IV века до н. э.Имя Эзопа закрепилось за созданным им жанром, ведь в античном мире все басни назывались «баснями Эзопа». С древних времен и до наших дней сюжеты «эзоповых басен» подвергались обработке в мировой литературе. Темы Эзопа по-своему преломляли Лафонтен и Крылов.В настоящий сборник помимо жизнеописания Эзопа вошли греческие и латинские басни из эзоповского свода в переводе и с комментариями М. Л. Гаспарова.

Жан Лафонтен , Леонардо Да Винчи , Маша Александровна Старцева , Олег Астафьев (Лукьянов) , Святослав Логинов

Фантастика / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Античная литература / Юмористические стихи, басни