Читаем Записки охотника полностью

Вместе с тем пародийный элемент несомненно присутствует в рассказе. Возник он от несовместимости Тургенева с миром «премухинской гармонии», в который он окунулся ненадолго. Пародированы черты внутреннего, душевного мира Т. Бакуниной, свойственные и ее ближайшему окружению: постоянное соотнесение индивидуальной жизни с философскими категориями, логизирование жизни, при котором самое непосредственное чувство подвергалось рационалистическому анализу; патетика в простых душевных переживаниях и романтически-напыщенная фразеология. Сравнение в этом плане обнаруживает несомненное типологическое сходство между образом «старой девицы» и Т. Бакуниной. В письмах к Тургеневу Т. Бакунина стремилась растолковать Тургеневу его собственное значение: «…я бесконечно молю для Вас от Вас же самих — знаете ли вы все что вы можете — все что лежит в Вас! не правда ли Вы дадите жизнь всему? О будьте только сильны…» (Центр. архив: Документы… С. 135; письма Т. Бакуниной цитируются с соблюдением ее неупорядоченной пунктуации). Т. Бакунина всячески подчеркивала бескорыстность своего чувства к Тургеневу, претендуя лишь на роль сестры: «…если б я могла окружить Вас всем, что жизнь заключает в себе прекрасного — святого великого — если б я могла умолить бога — дать Вам все радости — все счастье — мне кажется — я бы позабыла тогда требовать для самой себя…» (Там же. С. 138); «О говорите мне — будьте совсем откровенны и — если я точно не чужда Вам — докажите мне это — и будьте со мною как с сестрою…» (Там же. С. 124).

Рассказ полемичен и в той его части, которая не имеет пародийных черт, а, напротив, выдвинута на первый план как норма восприятия жизни и жизненного поведения в лице Татьяны Борисовны. «Философичности», надуманности чувств, рефлектированию противопоставляется сердечность, непосредственность, здравый смысл, свобода чувств и мыслей. По письмам Тургенева к Татьяне Бакуниной и отзывам о Тургеневе в письмах Белинского легко установить, что 1843 год был отмечен у Тургенева поисками выхода из кружковой замкнутости и философского романтизма, выработкой реалистического восприятия действительности, В письме В. П. Боткину от 3(15) апреля 1843 г. Белинский писал о Тургеневе: «Во всех его суждениях виден характер и действительность. Он враг всего неопределенного…» (Белинский, Т. 12. С. 154). К этому кругу идей и настроений и восходит генетически замысел рассказа «Татьяна Борисовна и ее племянник»; проблематика его близка к повести Тургенева «Андрей Колосов» и не теряет своего значения до романа «Рудин». Полемично определение круга чтения «старой девицы», которая в письмах «упоминала о Гете, Шиллере, Беттине и немецкой философии»: Тургенев подверг осмеянию не сами по себе явления литературной и философской жизни Германии, а лишь исключительную ориентацию на них в жизненном поведении. Всего резче была ирония Тургенева по адресу немецкой писательницы Елизаветы фон Арним (Беттины), книга которой «Goeihes Bnefwechsel mit einem Krnde» (1835) приобрела мировую известность (ср. отзывы о Беттине у Тургенева в «Письмах из Берлина» 1847 г. и в «(Записке о Н. В. Станкевиче)» 4857 г.). И М. Бакунин. переводивший в 1838 г. эту книгу, и его сестры, помогавшие ему, видели в ней образец напряженной умственной жизни, экзальтированности чувств. У Тургенева же увлечение этой атмосферой было кратковременным и сменилось критическим отношением к ней.

Белинский дал высокую оценку образу героини рассказа. «Богатая вещь — фигура Татьяны Борисовны», — писал он П. В. Анненкову 15(27) февраля 1848 г. (Белинский. Т. 12. С. 467). Образ «старой девицы» был воспринят Белинским, по-видимому, как обобщенный, без связи с личностью Т. Бакуниной, и оценен как «недурный» (Там же).

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки охотника

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза