Публикация в «Современнике», совпавшая с обострением политической обстановки в стране, сильно пострадала от цензуры. Беловой автограф рассказа дает об этом наглядное представление: изменения цензурного характера помечены в его тексте карандашом. Вносились изменения, видимо, и в корректуры. Начиная с заглавия цензор последовательно изымал слова «помещик», «дворянин», и это наносило произведению тем больший ущерб, что существенную черту героя составляет непомерная гордость своим столбовым дворянством. Местами в результате цензурного вмешательства текст обессмысливался. Устранялись указания на то, что Чертопханов служил в армии; опущены подробности того, как глумились над Недопюскиным распоясавшиеся помещики, и т. п.
В 1859 г. член главного управления цензуры А. Г. Тройницкий, рассматривавший вопрос о разрешении второго издания «Записок охотника», изъял из рассказа то место, где помещик, приписывая свои неудачи в строительстве церкви проискам «нечистой силы», приказал перепороть всех старых баб на деревне. Это место Тройницкий нашел «оскорбительным для народного религиозного чувства» (цит. по:
Искажения, внесенные цензорами в текст «Современника», автор устранил при изготовлении цензурной рукописи 1852 г. Однако некоторые доцензурные варианты Тургенев не восстановил. Редакторы настоящего издания не сочли возможным вводить в текст из автографов эти варианты, к которым сам автор не вернулся. Исключение сделано только для слов «по чину» (с. 205 наст. изд.), без которых контекст может восприниматься как не вполне ясный. Не восстанавливается и доцензурное заглавие: «Помещик Чертопханов и дворянин Недопюскин».
Когда история о Чертопханове была дополнена вторым рассказом — «Конец Чертопханова», — в письме к М. М. Стасюлевичу от 20 сентября (2 окт.) 1872 г. Тургенев распорядился опустить слова, которыми прежде рассказ заканчивался: «Историю самой Маши я когда-нибудь в другой раз расскажу снисходительным читателям».
Рассказ «Чертопханов и Недопюскин» Некрасов причислял к «удачнейшим в „Записках охотника“»
Прочитав «Записки охотника» в первом отдельном издании, 6 октября 1852 г. А. К. Толстой писал о Тургеневе С. А. Миллер: «Какую великолепную вещь он мог бы сделать из Чертопханова! Если бы только он разработал этот характер артистично, не удовлетворяясь лишь одним наброском, он мог бы совершить литературный и философский фокус, — он мог бы заставить всех преклоняться перед человеком без воспитания, неумным, грубым, грязным, пьяным, вращающимся в кругу неинтересном… Он мог бы возбудить к этому человеку общий энтузиазм.
Что до меня касается, я восхищался этим человеком — таким, каким он его сотворил, — одна только „присядка“ в конце мне испортила картину.
Чертопханов может быть пьян и груб, но не должен плясать, ему это не идет.
Когда я встречаю что-нибудь подобное, — я чувствую, что энтузиазм подымается к голове, по спинному хребту, так же, как когда я читаю прекрасные стихи.
Многие из его характеров — драгоценные камни, но необтесанные» (
О. Ф. Миллер приводил образ Чертопханова в качестве примера того, что Тургенев не хотел представить в невыгодном свете и помещиков. Зло, заключал О. Ф. Миллер из истории Чертопханова и Недопюскина, не в грубости отдельных помещиков, а «в неестественности самых отношений, самой этой неразрывной связи между людьми с неограниченными правами и людьми совершенно бесправными»
14 марта 1871 г., незадолго до начала работы над «Концом Чертопханова», Тургенев читал рассказ на литературном утре в пользу приюта гувернанток в московском театре Солодовникова (СПб. ведомости. 1871. № 78. 19 марта).
Впервые — в журнале «Вестник Европы», 1872, № 11, с. 5-46, с подзаголовком: «Из „Записок охотника“». Подпись: Ив. Тургенев.
Черновой и беловой автографы рассказа — в парижском архиве И. С. Тургенева (BN), известные прежде только по краткому описанию их А. Мазоном (