Читаем Записки охотника полностью

До последнего времени исследователи обращались к этим автографам эпизодически — при изучении Программ «Записок охотника»,395 в процессе наблюдений за характером авторской работы,396 для восстановления доцензурных вариантов, а иногда и для уточнения окончательного авторского текста. В 1955 г. появилось обстоятельное, научно-комментированное описание всех автографов «Записок охотника», хранящихся в государственных архивах СССР, выполненное Р. Б. Заборовой и М. А. Шелякиным.397 При подготовке т. 4 академического собрания сочинений И. С. Тургенева, изданного в 1963 г., все эти автографы были прочитаны подготовителями данной книги и результаты этой работы учтены в критике текста первого стереотипного издания 1880 г., выбранного в качестве основного. Тогда же в Институт русской литературы (Пушкинский дом) начали поступать фотокопии автографов «Записок охотника», хранящихся в Парижской Национальной библиотеке и известных до этого лишь по описанию проф. А. Мазона.398 В полном виде, с последовательными слоями авторской правки, тексты черновых автографов публикуются впервые.

Автографы «Записок охотника» дошли до нас не в полном составе. Сохранилось 15 черновых автографов, причем один из них — неполный, беловых известно только 7. Местонахождение рукописей 9 рассказов в настоящее время совершенно неизвестно. Наглядное представление о рукописном фонде «Записок охотника» дает таблица, где обозначено наличие автографов каждого рассказа с указанием места хранения:

Черновые Беловые


Хорь и Калиныч — —

Ермолай и мельничиха — —

Малиновая вода ГПБ

Уездный лекарь ГПБ

Мой сосед Радилов — —

Однодворец Овсяников — —

Льгов — —

Бежин Луг ЦГАЛИ (неполный) ГПБ

Касьян с Красивой Мечи — —

Бурмистр ГПБ

Контора ГПБ

Бирюк — —

Два помещика ГПБ

Лебедянь — —

Татьяна Борисовна и ее племянник — —

Смерть ГПБ

ПевцыГПБ ГПБ и ГИМ (авториз. копия)

Петр Петрович Каратаев — —

СвиданиеГПБ ГПБ

Гамлет Щигровского уезда ГПБ

Чертопханов и НедопюскинГПБ ГПБ

Конец Чертопханова BN BN

Живые мощи BN BN и ИРЛИ (авториз. копия)

Стучит! BN

Лес и степьГПБ ГПБ


Всех автографов было не менее 50 — по черновому и беловому каждого из 25 рассказов. Можно с уверенностью сказать, что сразу набело Тургенев не написал ни одного из них — так велика работа по отделке стиля, поискам нужного слова, которая заключена в известных нам черновых автографах «Записок охотника». Для рассказов «Живые мощи» и «Стучит!», написанных в 1870-е годы, кроме того, существовали заготовки, сохранившиеся в архиве писателя с 1840-х годов. Начальные страницы «Живых мощей», «Свиданья» и особенно рассказа «Стучит!» были, очевидно, отработаны Тургеневым в ранних набросках, поэтому первые листы черновых автографов этих рассказов похожи на перебеленный черновик. В целом же для черновых автографов «Записок охотника» характерна необычайно густая правка по всему тексту. Это при том, что Тургенев приступает к писанию рассказа, когда в его сознании определилась линия развития действия, основные эпизоды и сложились характеристики персонажей. Композиционные перестановки не столь часты в черновых автографах «Записок охотника»; они встречаются там, где изложение строится при помощи нанизывания звеньев, как, например, в рассказе «Живые мощи», где перемежаются случаи из жизни Лукерьи, ее сны и сказания, или, например, в рассказах «Бежин луг», «Смерть», «Лес и степь», где все изложение построено на нескольких эпизодах. В тех же случаях, когда содержание рассказа составляют образные характеристики, как, например, в рассказе «Два помещика» («Два соседа»), изложение наиболее близко к беловому автографу и даже к окончательному тексту, что, впрочем, мало облегчает прочтение чернового автографа, как правило, многослойного и сложного. Тургеневу свойственно стремление добиваться возможного совершенства в черновике. Потому его беловые автографы близки к текстам первопечатных публикаций. Черновые автографы «Записок охотника» — все полные, в том смысле, что нет обрывов авторской работы с возвращением по нескольку раз к ее началу. Тургенев пишет иногда с промежутками, как, например, «Бежин луг», «Гамлет Щигровского уезда», «Конец Чертопханова», но доводит рассказ до конца и правит его сплошь и постоянно в процессе писания. Это работа напряженная, кропотливая и кружевная по тонкости. Она в высшей степени отмечена печатью индивидуальности Тургенева, его писательской неудовлетворенности и взыскательности к себе. Самая трудность автографов «Записок охотника» для прочтения, мельчайший почерк, неразборчивость правки — это как бы преграда, воздвигнутая автором для того, чтобы сделать сокровенным первоначальное несовершенство создания и процесс творческих поисков. Но, обнаженная впервые, эта работа знакомит читателя с мастерской художника слова.


В разделе «Черновые редакции» сохранившиеся черновые автографы 16 рассказов из цикла «Записки охотника» публикуются по их первоначальному слою, насколько он поддается выявлению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки охотника

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза