Читаем Записки убийцы полностью

– Да насрать мне на твой фэбээровский значок! – огрызается Эдди. – Это не твое расследование. И у нас уже есть подозреваемый. Возвращайся в Эл-Эй, где тебе самое место. – Он бросает взгляд на Эндрю. – Она встречалась с Бет, не проконсультировавшись со мной.

Эндрю прищуривается, глядя на него.

– Они подруги, Эдди, и я уже говорил тебе, чтобы ты позволил мне самому разобраться с Лайлой.

Мой взгляд резко падает на брата.

– Разобраться?

– Не вкладывай дополнительный смысл, – предостерегает Эндрю. – Я просто констатирую очевидное. Я – начальник полиции, а ты – заезжий федеральный агент. Родственные связи родственными связями, но по таким вопросам тебе в первую очередь следует общаться со мной. А не с Эдди. И не с Бет.

– Так давайте прямо сейчас и пообщаемся, шеф Лав, – завожусь я. – Потому что о каких-то подвижках в этом деле я должна была услышать от вас еще до ужина в своем семейном доме.

– Если б ты показалась на пресс-конференции, – замечает он, – я тебе все уже рассказал бы.

«Сомневаюсь», – думаю я, но говорю:

– Расскажи сейчас.

– После ужина, – решительно объявляет он.

Поскольку я вовсе не собираюсь ужинать с Эдди и его подругой по закулисным играм Александрой, то по обыкновению выдвигаю требование, которое мне удается сформулировать как вопрос:

– У тебя есть какие-нибудь реальные улики против Вудса? В противном случае, как мне кажется, твой детектив ведет охоту на ведьм.

Эндрю проводит рукой по подбородку, слегка заросшему щетиной.

– Это называется «после ужина»? – Он прижимает пальцы к столу. – Вудс признался, но отказался явиться с повинной.

– Признался… – повторяю я, находя эту новость слишком уж удобной, хотя пока не совсем понимаю, для кого именно. – Когда и кому? – спрашиваю, гордясь собой за то, что не забыла поставить вопросительный знак.

– Я могу ответить на этот вопрос, – к моему полному удивлению, встревает Александра, привлекая внимание всех присутствующих. – Он оставил сообщение на автоответчике в моем кабинете. Это было вчера вечером, незадолго до полуночи.

– И что он сказал? – спрашиваю я.

– Нес какую-то чушь, как сумасшедший, – говорит она. – Твердил, будто мы собираемся его убить.

– Убить его? Как так?

– Он рассказал об убийстве, а затем добавил, что не даст нам шанса убить его, – добавляет Александра.

– Есть расшифровка этого звонка? – спрашиваю я.

– Я отправлю ее тебе по электронке, – предлагает Эндрю.

– Сегодня? – резко уточняю я.

– Да, агент Лав, – говорит Эндрю. – Сегодня.

Ухмыляюсь этому острослову.

– Премного благодарна, шеф Лав. И как у нас обстоят дела с поисками Вудса?

– Мы, – подчеркнуто отвечает за него Эдди, – делаем все, что в наших силах, причем в рамках существующего законодательства. И если сегодня ты решила помотать кому-нибудь нервы, то зачем было вообще приходить на этот ужин? В смысле, мы здесь свои. А ты – нет. Ты здесь пришлая.

Можно было бы отреагировать на этот выпад. Например, обложить его по полной программе. И это было бы приятно. Просто-таки чертовски приятно, но я поражена тем, что он травит меня прямо здесь, в доме моего отца, где обычно ведет себя тише воды ниже травы. В смысле, всем нам хорошо известен смертоносный характер моего отца, которого легко спровоцировать неуважением и беспорядком. Это те две вещи, которых он терпеть не может. И где машина Эдди? Возле дома я ее не видела. И зачем моему отцу или даже моему брату – который, по его клятвенным заверениям, спит и видит, чтобы я вернулась в отчий дом, – приглашать этих двоих сюда сегодня вечером, зная, что они лишь оттолкнут меня, а не притянут ближе? Вдобавок какого хера Эндрю не позвонил мне сегодня насчет Вудса? Этим вечером меня как будто намеренно увели в сторону, нацелив мое внимание в одном-единственном направлении – на Кевина Вудса. Вопрос только зачем.

Мысленно возвращаюсь к своему разговору с Кейном.

– Ходят кое-какие слухи о твоем отце, а не о брате.

– Что? Об отце? Какие еще слухи?

– Насчет его выдвижения на более высокий пост и милостей, обещанных не тем людям.

Рискую предположить, что мой отец не хочет, чтобы я копалась в его делах. Хочет, чтобы я сосредоточилась на Вудсе, а не на нем. Может, это и не так, но интуиция, мой лучший друг в такие моменты, говорит, что именно это сейчас и происходит. Поджав губы, отталкиваюсь от стола и поворачиваюсь, направляясь к двери, в которую моему отцу еще только предстоит войти.

– Лайла! – зовет Эндрю. – Куда ты, черт возьми?

Я не останавливаюсь. Выхожу в коридор и направляюсь в кабинет отца, но он встречает меня на полпути.

– Что стряслось? – спрашивает отец с обеспокоенным видом, но такое выражение лица у него давно отработано, и именно такой мне и представляется его реакция – отработанной.

Останавливаюсь перед ним.

– Почер поддерживает твою кандидатуру на пост губернатора Нью-Йорка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики