Читаем Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено полностью

— Долго Вы здесь пробыли?

— Часа три. Я вернулся почти в полночь, но увидел полицейские машины и не вошел, а прошел мимо. Потом заметил одного из репортеров, пишущих об убийствах, и понял, что ее убили. Я продолжал идти. Я не знал, что думать, мистер Джордан. И тогда я подумал: а что, если все это — объявление, женитьба — все было подстроено, чтобы подставить меня? Я боялся идти домой, я знал, что меня будут искать. Полночи я прогулял, а потом позвонил Фэй. К ней никто не приходил, так что я знал, что тут чисто, и пришел сюда.

— И с тех пор Вы находились здесь?

— Да.

— Я спустилась утром за газетами, — сказала Фэй. — Мы прочитали о вас и узнали, что полиция ищет Клайда. Тогда я связалась со Сьюзен, она пришла к нам, и мы решили поговорить с вами.

Я посмотрел на Клайда.

— Это все?

— Да, сэр. Это… — он нахмурился. — Подождите, есть еще кое-что.

— Что?

— Когда Мур привез меня на фабрику, люди как раз шли обедать. Он узнал кого-то, кого не ожидал увидеть. Я услышал, как он пробормотал что-то сквозь зубы. «Романофф», сказал он.

— Вы хотите сказать, что бывший муж Линды работал на фабрике?

— Он так не сказал, но я так понял.

— И что это значит? — спросила Сьюзен.

Я молчал, обдумывая услышанный рассказ. Все сходилось. Линда позвонила мне около половины одиннадцатого. Вероятно, она что-то узнала от Цицерона и хотела это обсудить. А Цицерон, должно быть, к тому времени ушел. В промежутке между этим и моим приездом с ней расправились. А Клайд, по словам Фэй, был с ней.

Я кивнул:

— Ладно, Клайд, считайте, что у Вас есть адвокат.

— Ох! — облегченно выдохнула Сьюзен.

— Могу я позвонить? — спросил я.

— Конечно, — кивнула Фэй.

Я позвонил Джону Нолану.

— Лейтенант, Вы все еще ищете Клайда Данэма?

— А вы как думаете? — огрызнулся он.

— Отзовите ваших ищеек, я сам его приведу. Он со мной. Буду через полчаса.

Я повернулся к Клайду, который молча наблюдал за мной.

— Вы расскажете свою историю полиции и окружному прокурору, так же, как мне, без вариантов, за одним исключением: Вы не помните имени того, кто звонил Линде. Я хочу утаить Цицерона, пока не разгадаю эту загадку. Вы можете вспомнить про него потом. Идемте.

Он не двинулся, будто ноги приросли к полу. Я сказал:

— Клайд, это лучший выход, поверьте. Фэй Вас поддержит, она докажет, что Вы невиновны.

Он неуверенно направился к двери.

— Клайд! — позвала Сьюзен. — Твоя шляпа и пальто.

У дверей лифта он повернулся ко мне:

— А рассказу Фэй поверят?

— Не знаю, — искренне ответил я. — Это будет свидетельством заинтересованного лица. Фэй получила бы выгоду, если бы Вы унаследовали деньги Линды.

— Так они… они могут меня посадить…

— Возможно, — согласился я. — Но это не значит, что…

Он застал меня врасплох, я не видел удара, зато хорошо его почувствовал. Не знаю, что мне больше повредило — его кулак или стена возле моей головы. Он хорошо выбрал время: двери лифта открылись, он вскочил туда, нажал кнопку и поехал вниз.

— Клайд! — завопил я. — Не валяйте дурака!

Но он уже уехал.

Глава седьмая

Инспектор Элмо Бойс стукнул кулаком по столу.

— Вы покрыли себя славой, правда, Джордан? — Он выглядел как человек, который так и родился полицейским. Возраст не очень на нем отразился. У него была куриная ферма, и он считал дни до ухода на пенсию.

— Я не хотел приходить в отдел по убийствам с пустыми руками.

Нолан был там, он выглядел мрачным. И еще там был Эд Мэгоуэн, из офиса окружного прокурора Ломана. Типичный обвинитель в стиле братьев Брукс: стильно подстриженные волосы, гарвардский акцент, великолепное умение владеть собой. Полагаю, он был рожден, чтобы противоречить мне.

— У вас был Данэм, и вы его упустили, — фыркнул он.

— Я же не коп, — ответил я. — И не ношу наручников. Данэм просто испугался.

— Это точно, ему есть чего пугаться.

— Это физиология, — объяснил я. — Я сказал ему, что его могут задержать.

— А что, это так страшно? — спросил Нолан.

— Когда как, — сказал я. — В этом случае да. Когда Данэм улизнул, я вернулся и поговорил с девушками. Во время войны Клайд сидел в японской тюрьме. Он пытался убежать четыре раза, в результате получил прикладом по голове и после войны около года провел в военном госпитале. У него страх перед тюрьмой, он о ней даже думать не может. Поэтому бегство было естественным инстинктом.

Мэгоуэн фыркнул.

— Полагаю, вы будете его защищать.

— Верно.

— Вы думаете, он невиновен?

— Да.

— На основании всей ерунды, которую он нарассказывал?

Я любезно кивнул.

— Вы видели мисс Стэнтон? Она произведет потрясающее впечатление на мужчин-присяжных.

— Мы с ней разберемся до того.

— Это если дело попадет в суд, а ведь Данэму еще не предъявлено обвинение.

— Оно будет ему предъявлено в течение двадцати четырех часов.

— И его оправдают в течение двадцати четырех минут.

— Вы думаете? При том, что у нас на него есть? Мотив, орудие и возможность.

— Может, мотив и есть, — согласился я. — Но не все остальное.

Мэгоуэн усмехнулся:

— Я вижу, Вы не в курсе последних событий. А как Вам это, адвокат? Мы нашли прекрасные отпечатки пальцев Данэма на орудии убийства. Сейчас их сравнивают со старыми армейскими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скотт Джордан

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Крутой детектив / Триллер / Триллеры / Детективы
Нефть цвета крови
Нефть цвета крови

«…– Надо понимать, с вашим товарищем случилась какая-то беда? – предположил Гуров.– Не с ним, а с его сыном, – уточнил Орлов. – Зовут его Александром, работает инженером в одной организации, обслуживающей нефтепроводы. В связи с этим много ездит по области. Три дня назад Атамбаева-младшего арестовали. Ему предъявлено обвинение в причинении тяжкого вреда здоровью, повлекшего смерть по неосторожности.– ДТП? – догадался Гуров.– Точно, ДТП, – подтвердил Орлов. – Александра обвиняют в том, что на трассе Приозерск – Степной Городок он врезался во встречную машину. В результате водитель этой машины получил тяжелые травмы и скончался по дороге в больницу, а Александр якобы скрылся с места происшествия. Однако милиция… то есть – тьфу! – полиция его «вычислила» и задержала.– А сам он что говорит?– Он все отрицает, говорит, что был дома…»

Алексей Макеев , Николай Иванович Леонов

Детективы / Крутой детектив