Читаем Заводное сердце. Девочка из ниоткуда полностью

Злата, одетая в небесно-голубое шелковое платье, выскользнула в коридор. На ее лице, обрамленном безупречными локонами, блуждала рассеянная улыбка. Но не успела она сделать и дюжины шагов, как встретилась взглядом с Варей - удивленной и настороженной.

- Ты что здесь делаешь?! - выпалила Злата своим обычным капризно-требовательным тоном. - В зал запрещено заходить до выставки!

- Правда? - Варя сложила руки на груди. Грозовое предчувствие в ее мыслях становилось все плотнее. - Это я у тебя должна спросить.

- Не твое дело, Чударина! Еще не хватало перед тобой отчитываться.

Злата скорчила раздосадованную гримасу и, задрав подбородок, попыталась пройти мимо Вари к лестнице. Но та, удивляясь своему напору, ухватила обидчицу за локоть:

- Передо мной ты можешь и не отчитываться. А вот если я позову Гордея Ивановича, придется все объяснить.

- Никого ты не позовешь! - усмехнулась Злата. - Отпусти!

- Нет, позову, - Варя покрепче сжала пальцы. Ее снова, как тогда, в столовой, накрывала волна ярости.

С полминуты девушки молчали, испепеляя друг друга ненавидящими взглядами. Когда Злата поняла, что Варя не станет отступать, ее красивое фарфоровое лицо скривилось от злобы:

- Имей в виду, Чударина, если ты испортишь... Если ты только посмеешь испортить мне сегодняшний день, лучше тебе в гимназии больше не появляться. Я тебя в покое не оставлю. Будем травить тебя всем классом, пока...

- Я? - Варя опешила. - Я ничего тебе не порчу.

- Мой отец, - зашипела Злата. - Мои родители специально приехали в Цареград. На один день. Посмотреть, как я выиграю выставку. Я готовилась целых три месяца. Я не могу их разочаровать.

- Но зачем?! Ты ведь и так поступишь в любой университет - какой только захочешь...

- Не нужен мне никакой университет! - Злата перешла на звенящий, срывающийся шепот: - Сегодня вечером - торжественней ужин в мою честь. Отец пригласил друзей и уже заказал мне подарок. Если меня кто-то обойдет... И кто - никому не известная выскочка - это будет ка-та-стро-фа! Родители приезжают раз в полгода не для того, чтобы увидеть, как я провалюсь!

«Я думала, они приезжают, чтобы увидеть тебя!» - чуть не выпалила Варя. Но вовремя прикусила язык.

С первого этажа послышались громкие голоса и смех - приехали первые гости. Злата замолчала, прислушиваясь. Варя смотрела на ее побледневшие щеки, на плотно сжатые губы и глаза, ярко-голубые, в которых неожиданно увидела... страх? Девушка вспомнила, что никогда не видела, чтобы Злата получала письма от родителей. Каждое воскресенье, за завтраком, Амелия Никитична появлялась в столовой с корзинкой, в ко юрой лежали конверты - большие и маленькие, пухлые или совсем тоненькие, белые, коричневые, нежно-голубые. Часть из них прилетала к секретарю школы по пневмопроводу. Другие доставляли в гимназию почтовые механоиды, и такие конверты были покрыты марками и наспех поставленными синими штемпелями.

В воскресенье завтрак всегда длился на полчаса дольше, чем в другие дни, - потому что счастливицы, получившие письмо от родителей, тут же забывали о еде, об учебниках и подругах и погружались в чтение. Варя с тоской ждала этого момента - ей самой письма никогда не приходили. Да и от кого? Только и оставалось, что смотреть, как Алиса с нежной улыбкой на лице читает длинные обстоятельные послания, которые прилетали от ее папы из другой губернии. Как оживляется вечно сонная Кира Филинова. И даже Рина с Тильдой на долгую четверть часа перестают болтать, жадно вчитываясь в ровные строчки.

Но Злата... Один или два раза Амелия Никитична протягивала Злате помятые открытки с пейзажами и видами европейских городов. На обратной стороне открыток было всего несколько слов, написанных размашистым почерком. Девушка за секунду пробегала их глазами, убирала в карман платья и с безразличным видом возвращалась к еде.

- Если я не возьму первый приз, - повторила Злата, - это будет позор. Мои родители... - Она прикусила губу, отвернулась и на несколько мгновений подняла к потолку влажно блестящие глаза.

- Послушай... - помолчав немного, проговорила Варя. Вся ярость вмиг схлынула, и голос девушки звучал мягко и немного печально: - Может быть, я могу чем-то помочь...

Она толком не знала, что сказать, поэтому сделала шаг вперед и осторожно взяла Злату за прохладную ладонь. Та вздрогнула и с минуту глядела на свою руку, растерянно хлопая влажными ресницами. И вдруг подняла на Варю сощуренные, искрящиеся ненавистью глаза.

- Ты решила меня пожалеть? - процедила Злата и отдернула кисть. - Кем ты себя возомнила?!

- Нет, ты не так поняла, - пролепетала Варя. - Я не хотела тебя обидеть...

- Да кто ты, вообще, такая? Думаешь, можно вот так появиться неизвестно откуда и все у меня украсть? Я всегда была первой по микромеханике. И по другим предметам тоже. Я должна выиграть первый приз!

- Но есть те, кому этот приз гораздо нужнее! - Варя снова начала сердиться.

- Это кому же? - усмехнулась Злата. - Твоему дружку трубочисту?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения