«Чудо-стирка» затряслась, зазвенела и, не устояв на месте, запрыгала по гладкому паркету прямо к почетным гостям. Пытаясь удержать ее, Варя обожгла руку и чуть не получила по носу «мешалкой». Белье из лохани разбросало по залу, так что мокрый фартук приземлился на широкое лицо баронессы, а скатерть повисла на стульях. «Мешалка» уже кружилась параллельно полу, да так быстро, что Варя с ужасом поняла - она вот-вот оторвется.
- Берегитесь!
Зал наполнился криками, началась настоящая паника. Многие гости попадали на пол, закрывая голову руками, другие начали ломиться в дверь.
Раздался хруст, в тот же момент Варю с силой толкнули в спину, и девушка поняла, что падает. Удар, резкая боль в плече, а следом - звон разбитого стекла, крики, грохот. Спустя несколько мгновений кто-то рывком поднял Варю на ноги, и, обернувшись, она увидела Глеба Владыкина.
- Вы целы? - Он обхватил девушку за плечи. - Простите, что пришлось вас толкнуть. но иначе эта взбесившаяся машина угодила бы вам в голову...
Варя помотала головой, приходя в себя, и медленно обвела взглядом зал. Вокруг царил хаос - стулья перевернуты, на полу блестят лужи, в провале разбитого окна, перебирая занавески, гуляет осенний ветер. Зрители - испуганные, промокшие - поднимались на ноги, отряхивались и бросали на горе-изобретательницу гневные взгляды. На Варю было жалко смотреть - прическа сползла набок, по плечам в беспорядке рассыпались светлые пряди, платье мокрое, с черными разводами от золы. От «Чудо-стирки» остался только паровой котел - и тот угрожающе шипел.
- Ох! - только и успела сказать Варя, как стрелка на манометре достигла жирной красной отметки, раздался хлопок, и по полу, и без того мокрому, потекла горячая вода.
- Что вы тут учинили? - закричали со всех сторон.
- Куда смотрят учителя? Это возмутительно!
- Уважаемые гости, я приношу глубочайшие извинения и хочу сказать, что не имею никакого отношения... Эта девица самовольно и безответственно... - Инспектор, подняв руки, пытался успокоить толпу.
Варя сжалась в комок и начала затравленно озираться. В плотном кольце рассерженных лиц возникло бледное веснушчатое лицо Захара - он пробирался сквозь толпу и явно намеревался что-то сказать.
- Только молчи, - выдохнула Варя. - Молчи, пожалуйста!
И вот, когда хуже уже быть не могло, в зале прозвенел звонкий голосок Златы:
- Наш изобретатель пожаловал собственной персоной, - все замолчали и посмотрели на девушку. Она стояла чуть в стороне, скрестив руки на груди и торжествующе улыбаясь.
- Что? - переспросил инспектор.
- Как? Разве вы не знаете? - Злата изогнула бровь.
- Барышня Венценосцева! Будьте добры говорить по существу! - рявкнул Полозов.
Варя умоляюще посмотрела на Злату, но та ответила ей холодным насмешливым взглядом.
- Это вот он, - девушка указала на Захара, - сделал эту машину-убийцу. Хотел обманом получить патент и поступить на факультет изобретательских искусств. - Злата фыркнула и закатила глаза. - А Чударина ему помогала. Они давно это придумали.
Полозов медленно перевел взгляд на Варю:
- Это правда?
«Нет, это неправда! Она все лжет!» - чуть не закричала девушка. Но ей стало трудно дышать, и слова застряли в горле сиплым комком.
- Я спрашиваю, это правда? - Полозов угрожающе навис над Варей.
- Господин инспектор, - Захар выступил вперед. - Это моя машина. Я ее собрал, и я уговорил барышню показать ее на выставке. Я во всем виноват, с меня и спрашивайте, - голос у мальчишки дрожал, на побледневших щеках выступили красные пятна. Но он держался очень прямо, расправив плечи и не отводя взгляда.
- Не слушайте его! - воскликнула Варя. - Он пытается меня защитить. Это я все придумала, и я уговорила Захара, хотя он был против. Пожалуйста, не наказывайте его!
- Гордей Иванович, прежде чем вы вынесете вердикт... - пропела Злата. - У этого оборванца на чердаке потайная мастерская... Если можно назвать мастерской такую дыру. И он таскает из вашего кабинета детали и инструменты.
- Что-о-о?! - завизжал Полозов. - Ну нет, с меня довольно! Я немедленно вызываю городовых! Немедленно, вы слышите?! Место вора - в тюрьме! И я позабочусь, чтобы ты оказался там как можно скорее, щенок! - Инспектор вплотную приблизился к еле живому Захару и тыкал ему в лицо кривоватым пальцем.
- Гордей Иванович, прошу вас! - Варя кинулась к Полозову и схватила его за рукав. - Захар ни в чем не виноват! Это я брала ваши инструменты! Не нужно городовых, пожалуйста!
- А с вами, сударыня, - зашипел инспектор, оборачиваясь к Варе, - у меня давно назрел серьезный разговор. Уверяю вас, он будет очень долгим и очень неприятным. В мой кабинет, оба! - Полозов одной рукой ухватил Захара за ухо, а другой крепко сжал Варин локоть и сквозь толпу потащил заговорщиков к выходу.
Глава 13
Вверх по каминной трубе
Оказавшись в кабинете, Полозов бесцеремонно швырнул Варю в кресло для посетителей, а Захара затолкал в архив - крошечную кладовку без окон, где хранились старые журналы и ведомости.
- Посидишь здесь, пока не приедут городовые! - Он запер дверь на ключ, оставив мальчишку одного в темноте.