- Гордей Иванович, прошу вас, отпустите Захара... - Варя привстала с кресла.
- Сидеть! - взвизгнул инспектор. - И не смейте указывать мне, что делать! Константин Андреевич, вы уже телеграфировали в городовую службу?
- Д-да, господин инспектор, - на пороге возник секретарь. - Пару минут назад.
- Доложите, как приедут. А пока - никого не впускать! - Полозов рывком захлопнул двери и лязгнул щеколдой. Потом он пригладил разметавшиеся по лбу жидкие пряди и направился к Варе: - Варвара. Чударина, - отчеканил инспектор. - И откуда же вы к нам пожаловали?
- Но вам ведь известно, - опешила Варя, - что я приехала...
- Не лгите, - Полозов предупреждающе покачал головой. - Я наблюдал за вами, и вы - не та, за кого себя выдаете.
- Я... - Девушка задрожала. - Я не понимаю, о чем вы говорите.
Инспектор остановился напротив Вари и вперил в нее долгий пристальный взгляд. Все в этой девице казалось ему странно знакомым. Лицо, повадки и даже имя - Полозов не мог отделаться от мучительного ощущения дежавю. Потом обнаружились необычные способности к механике, и вот сегодня - это возмутительное бунтарство. Мозаика почти сложилась, и не хватало последнего, самого главного кусочка. Ответ на поверхности, нужно только вытянуть его из своей памяти.
Полозов прикрыл глаза и потер веки. Мысли перенесли его в пасмурный зимний день. В Дворцовом парке - толпа зевак и репортеров, повсюду флажки и гирлянды. Воздушная станция - ее построили специально к этому дню - полна народу. Девочка в шубке и муфте, с рассыпанными по плечам светлыми волосами протягивает отцу красивую фарфоровую куклу.
- Возьми, папа. Пусть побудет с тобой.
- Поля, ты оставляешь мне свою любимицу? - Мужчина опускается перед дочерью на одно колено. - Ты уверена?
- Да, папа. Варенька сказала мне по секрету, что очень боится летать. Я не хочу, чтобы ей было страшно.
- Раз так, я обязательно о ней позабочусь, - мужчина старается выглядеть серьезным, но уголки его губ приподнимаются в доброй улыбке. - Мы будем ждать, когда ты вернешься. - Он бережно берет в руки куклу. Она очень похожа на свою хозяйку, только глаза у нее насыщенно-лилового цвета, а волосы почти серебряные.
- Все-таки жалко, что ты не летишь с нами, - вздыхает девочка.
- Так надо, Полюшка. Я должен остаться и руководить полетом отсюда. Со мной остается Гордей Иванович, он будет мне помогать, - мужчина оборачивается и подмигивает. - В следующий раз мы обязательно полетим все вместе. А сейчас беги - мама тебя заждалась. «Аргест» вот-вот взлетит! - Князь Кручинин прижимает дочку к себе и еще что-то шепчет ей на прощание. Воспоминание тает, и Полозов вновь оказывается в своем кабинете.
- Чудесный дар... - По желтому лицу инспектора, словно трещина, поползла зловещая усмешка. - Вот оно что...
Варя сжалась в комок, потому что в тусклых маленьких глазках Полозова засветилась совершенно неуместная радость.
- Признаться, я удивлен. Очень, очень удивлен, что моему полубезумному другу Елисею Кручинину и впрямь это удалось. Создать живую тварь. Скажу честно, милая Варенька, я полагал, что алхимики могут сотворить разве что уродца-гомункула, который проживет пару дней и умрет в страшных корчах. Но тут появляетесь вы... Расскажите мне, будьте добры, как же вашему папеньке это удалось? И как вы себя ощущаете, зная, что вас сотворили неизвестно из чего во время каких-то жутких ритуалов?
- Что вы такое говорите? - прошептала Варя пересохшими губами.
- А, так вас не посвятили в тайну вашего... гхм, рождения? Как это похоже на Елисея - замалчивать неприятные известия. Ну а механическое сердце? Уж о нем-то вы не можете не знать.
Механическое сердце!
Варе показалось, что на нее набросили глухую темную пелену. Она услышала толчки пульса в ушах и собственное прерывистое дыхание. Все краски померкли, только плясало перед глазами уродливое, словно отраженное в кривом зеркале, лицо Полозова.
- Откуда... - выдохнула девушка. - Откуда вы...
- О, милая моя, - хохотнул инспектор. - Ваш папенька, можно сказать, преподнес мне все на блюдечке. Весьма, весьма опрометчиво с его стороны.
Полозов прошелся по комнате легкой уверенной походкой. Он едва не приплясывал, и Варя подумала, что лучше бы он злился, кричал, срывался на визг, махал руками и грозил самым страшным наказанием.
- Впрочем, он всегда был таким доверчивым... - Полозов остановился напротив окна и мечтательно посмотрел на крыши домов и мелькающие в небе цеппелины. - Но не мне об этом жалеть. Иначе я не смог бы подобраться к этому злосчастному дирижаблю.
Варя вздрогнула. В одно мгновение она все поняла и затравленно посмотрела на инспектора.
- Вы... это вы сделали?
- Честно говоря, машина была не самая выдающаяся. Но зато сколько шумихи! Конечно, это ведь великий Елисей Кручинин! И его очередное великое, - Полозов скривился, - изобретение. И такие посредственности проникают в Альянс! Как им достается слава? Деньги? Любящие женщины?
- Не смейте так говорить о моем отце! - Варя перешла на звенящий шепот. Она почувствовала, как трясутся у нее руки и сжимается челюсть - Вы убийца! Вы...