Читаем Заводное сердце. Девочка из ниоткуда полностью

- Его могут найти и проследить наш путь.

- Ага. А еще я не хочу, чтобы он достался этим черноглазым, - поморщился мальчишка.

- И как же нам поступить?

- Река, - подумав, сказал Захар. - В реке его никто не найдет.

- Это значит...

Мальчишка вздохнул:

- Я бы чего только не отдал, чтобы рассмотреть его как следует! Но не судьба. Там вон доки заканчиваются, и никто нас не увидит. Давай туда! - Он показал в ту сторону, где набережная превращалась в необъятную свалку и нагромождение полуразрушенных складов.

Варя потянула на себя рычаг ручного тормоза, и арахномобиль послушно за стыл, повернувшись окном к каменному парапету.

Друзья посидели молча, думая каждый о своем. Захар выдохнул и решительно произнес:

- Пора.

Беглецы нехотя вылезли из кабины - такой уютной и надежной, - и Варя, обменявшись с другом печальными взглядами, опустила ручной тормоз.

Машина безропотно засеменила к воде, взбалтывая стальными лапами вязкую грязь. Достигнув реки, арахномобиль без труда вскарабкался на высокий парапет и, перешагнув через него, рухнул в воду.

- Прощай, паучище. - Захар снял засаленный картуз и прижал его к груди. - И спасибо тебе.

Раздался шумный плеск, и друзья, переглянувшись, побрели прочь от реки.

Часть вторая

Маски и тени


Глава 1

«Пехотинец-эпсилон»


Яркий свет просочился под черную повязку. Вместо кромешной темноты профессор Тихомиров увидел мыски своих туфель на мозаичном полу. В полной тишине он сделал дюжину робких шагов и замер.

- Кто ты, гость, решившийся потревожить Хранителей Прогресса?

- П-профессор Иван Андреевич Тихомиров, - пробормотал мужчина, поворачиваясь на голос - ровный и бесстрастный.

- Зачем ты явился сюда?

- Я был приглашен, - профессор почувствовал, как по его шее, зажатой в тесный воротник новой сорочки, стекают капельки пота, - для демонстрации почтеннейшим Хранителям моего нового изобретения.

- Опустись на колени, - приказал голос, и профессор рухнул на мраморный пол. - Подними правую ладонь. Клянешься ли ты, что все, что увидят здесь твои глаза и услышат твои уши, навсегда останется тайной, известной только тебе и Хранителям?

- Клянусь!

- Знаешь ли ты, какая кара ждет тебя, если ты нарушишь эту клятву?

- Да, - просипел профессор, стараясь не думать о подземельях и пыточных камерах Цитадели.

- Хранители принимают твою клятву, - голос зазвучал совсем рядом, чья-то рука сдернула шелковую повязку, и в глаза Тихомирову ударил холодный белый свет.

- Поднимись с колен.

Профессор качнулся и, упираясь руками в пол, кое-как встал на ноги.

- Победа Прогресса неизбежна! - грянул слаженный хор голосов. - Наука - превыше всего! Незаменимых нет.

Надев круглые очки, Тихомиров беспомощно озирался, но видел только темный амфитеатр, полный сумрачных фигур. Сам профессор стоял посередине Ложи, со всех сторон освещенный огромными газовыми фонарями. Как на арене, куда в любой момент могут выпустить разъяренного льва.

- Не медлите, профессор. - Лицо Магистра выделялось в полумраке - он сидел на возвышении, чуть впереди остальных Хранителей. - Наше время не безгранично. И ваше - тоже.

Над рядами кресел, под самым потолком, шумно отмерял секунды огромный хронометр. Циферблат был сделан из толстого стекла, и казалось, что исполинский механизм - шестерни, пружины и рычаги - парит в воздухе.

- Время, да... - пробормотал профессор, засмотревшись на часы. Затем он сглотнул, оправил сюртук на плотном животе и, прочистив горло, заговорил: - Д-досточтимый Магистр! Почтенные Хранители... Представляю на ваш суд результат многолетних трудов. Для защиты наших границ от Османии...

- Для защиты? - усмехнулся Магистр. - Мы не обороняемся. Мы - наступаем. Я полагал, что в этом зале все понимают... Я верно говорю, полковник Владыкин?

- Так точно, Ваше Превосходительство. - За спиной Магистра, на последнем ряду амфитеатра, угадывалась широкоплечая фигура в красном мундире с эполетами.

- Так или иначе... - Тихомиров растерянно кивнул полковнику. - Смею надеяться, что моя разработка принесет Гардарике долгожданные победы...

«А мне - долгожданную свободу», - про себя добавил профессор.

Он обернулся к выходу, где ждал его знака один из младших Хранителей. Распахнулись двери, и в зал, тяжело ступая, вошел механический человек, закованный в стальную броню. Пальцы сжимали мощную многоствольную винтовку, за широкой спиной дымился паровой ранец с рычагами и окошками.

- «Пехотинец-эпсилон», новейший полуавтономный боевой механоид! - объявил профессор Тихомиров.

Солдат добрался до середины освещенного круга и неожиданно перешел на бег. Исполинская конструкция гремела, лязгала и дребезжала металлическими деталями. Задрожали стекла светильников, казалось, что вот-вот провалится красивый мозаичный пол. Сделав круг по залу, солдат опустился на одно колено и взял оружие на изготовку. Целился он прямо в Хранителей, затаившихся в темноте.

- Что это?! - Зал всколыхнулся, зазвенел криками - только Магистр не двигался с места, даже не поменял своей расслабленной позы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения