Читаем Заводное сердце. Девочка из ниоткуда полностью

- Я... Что? Нет, как вы могли подумать?! - Юноша не знал, куда спрятать взгляд. Ему хотелось приложить ладони к пылающим щекам, чтобы хоть немного остудить их. В последние два дня Глеб старался думать о Варе как о задании, которое нужно выполнить, не задавая вопросов. Но теперь он вспомнил бледное личико, худые плечи, встревоженные глаза удивительного лилового цвета, и сердце под ярко-синим сукном мундира забилось чуть сильнее, чем это было допустимо.

- Между нами, я совсем не считаю Варвару Чударину преступницей, - господин Н. наклонился к юноше и понизил голос: - Эти шумные розыски - просто буря в стакане воды. Что такого страшного могла сделать Магистру хрупкая девушка? - Он пожал плечами, поднялся с места и протянул Глебу черную блестящую пневмокапсулу. - Подумайте об этом, когда узнаете, где прячется наша беглянка.

- Но... - Юноша растерянно повертел капсулу в руках.

- Надеюсь, вы никому не расскажете об этом разговоре? Иначе мне придется самому себя задержать.

- Если вы просите меня сохранить это в тайне, я, разумеется...

Но Вершитель, не дослушав юношу, направился к двери. Глеб нахмурился. Но тут его взгляд упал на массивный наручный хронометр с двумя циферблатами, компасом и турбийоном. Второй час! Юноша поспешно собрал материалы, вернул их задремавшему библиографу и, выскочив в ноябрьскую ночь, завел интроцикл.



Господин Н. зажег настенный светильник и, расстегнув на сюртуке верхние пуговицы, опустился в кресло. Сверкающие полы, глубокие полукруглые складки штор, ровные ряды книг в застекленных стеллажах - квартира выглядела так, словно Вершитель только сегодня переехал, а его багаж еще не успели доставить. Ни одной личной вещи: фотокарточки на стене, кардигана, наспех брошенного на спинку стула, раскрытой книги, недопитой чашки кофе.

Вершитель Прогресса прикрыл глаза, слушая сердцебиение города. Вот дрогнули оконные стекла - глубоко под землей простучал по рельсам грузовоз с рудой или углем. Через два квартала грохотали, чеканя детали, механизмы на машиностроительном заводе. Горячий пар с шипением вздымался по медным трубам внутри стен, а над крышами стрекотали винты патрульных цеппелинов. Господин Н. улыбнулся - он любил эту механическую какофонию. Машины - вот что по-настоящему имеет значение. Если они служат человеку.

Мужчина прошел через гостиную и оказался в спальне - голые стены, безупречно застеленная кровать. Он прислушался и, надавив на стеновую панель, шагнул в открывшуюся пустоту.

Свет единственной лампы выхватывал из темноты узкую лежанку, полки, гнущиеся под тяжестью книг, большое прямоугольное зеркало и стол, заваленный бумагами. Казалось, что каморка принадлежит авиаконструктору или механику-протезисту, - стены покрывали чертежи крыльев, разнообразных летающих механизмов, механических рук и ног. Попадались и довольно странные рисунки с крылатыми механоидами, а на столе, среди груды исписанных листов, лежали чертежи механического сердца, размашисто подписанные: «Прототип. Е. Р. Кручинин».

Рядом с зеркалом висела большая афиша - бумага на ней пожелтела от времени, краски поблекли. Девушка в коротком красном платье балансирует на огромном зубчатом колесе. «Регина Верхолетова, всемирно известная часоходка'. Только один вечер в цареградском цирке!»

Господин Н. стянул перчатки и провел механическими пальцами по бумаге. Тридцатое ноября, пятнадцать лет назад. День его перерождения. Вершитель до сих пор помнил, как обманом пробрался на представление, как прятался под трибунами, что бы хоть одним глазом посмотреть на знаменитую танцовщицу. Регина покачнулась и, не сумев удержать равновесие, с надсадным криком сорвалась вниз. Между ней и шестернями исполинского механизма протянулась широкая алая лента - пояс платья зажало тяжелыми зубцами. Эта красная линия дрожала и пульсировала, удерживая танцовщицу над ареной. Толпа всколыхнулась, взорвалась стонами, вздохами и криками. Но секунды одна за другой исчезали в вечности, а девушка, вцепившись в алый шелк побелевшими пальцами, все парила над этим многоглазым алчным человеческим морем. Никто не пытался помочь. Никто, кроме худого светловолосого юноши с неуклюжим крюком вместо правой руки. Господин Н. прикрыл глаза и под его ногами снова закачался далекий крут арены, а между пальцами предательски заскользил алый шелк. Падение, жаркая пронзительная боль... И темнота.

После были яркие прожекторы Палаты метаморфоз, долгие недели без движения и властный, вкрадчивый голос. Он то пугал, то вселял надежду. Он говорил о новом начале, о благодарности, о служении и Прогрессе. Спустя много месяцев, проведенных на больничной койке, тот юноша - прежде искалеченный и разбитый - вышел из Цитадели уверенной, пружинящей походкой. Его правую руку покрывала перчатка, а грудь обтягивал черный мундир Блюстителя. Чтобы обрести силу, порой приходится падать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения