Читаем Заводное сердце. Девочка из ниоткуда полностью

- Я почти уверен, что где-то вас видел, - юноша прищурился и заглянул Варе в глаза.

Девушке стало не по себе, она поспешила отвести взгляд и оглянулась по сторонам. Лица, костюмы, огни, зеркала и позолота - все сливалось в длинную мерцающую ленту. Разглядеть удалось только одну пару - белокурую пастушку и Пьеро с длинными рукавами и черно-белыми помпонами на одежде. Женщина качнула головой и едва заметно шевельнула губами, словно хотела что-то сказать Варе.

- Молчите... Неужели я так и не узнаю, кто вы?

- В чем тогда смысл маскарада?

- А вы жестокая! - засмеялся юноша. - Вам уже говорили, что у вас нет сердца?

Варины глаза широко распахнулись, улыбка на губах растаяла. Но тут пол под ногами танцующих дрогнул, и платформа начала вращаться.

- Ох! - Девушка потеряла равновесие и не удержалась бы на ногах, если бы незнакомец не сжал ее в объятиях.

-Доверьтесь мне, - прошептал он Варе на ухо. Теперь, благодаря вращающейся платформе, пары двигались вдвое быстрее. У девушки закружилась голова, и в груди появилась веселая щекотка - она прикрыла глаза и тихонько засмеялась.

- Как на быстролетном цеппелине! - Белый король широко улыбнулся. - Хотите, я устрою вам полет?

На цеппелине? Сквозь опущенные ресницы Варя посмотрела на самодовольную улыбку незнакомца, на прищуренные синие глаза в прорезях маски, и в этот момент девушку словно швырнули в ледяной колодец. Этот юноша... Как можно быть такой глупой?! Это ведь Глеб Владыкин, двоюродный брат Златы!

- Вам нехорошо? - встревожился Глеб, замедляя шаги.

- Я вспомнила... - Варя высвободилась из объятий и медленно попятилась к лесенке, ведущей вниз с площадки.

Интересно, Глеб узнал ее? И что он будет делать, если все-таки узнал? Он ведь военный, лейтенант воздушной армии Гардарики. И точно не станет покрывать преступницу.

- Что вспомнили? - Юноша бросился вслед за Варей.

Платформа продолжала вращаться, и девушка никак не могла добраться до лестницы. У самых ступенек Глеб нагнал ее и успел схватить за руку:

- Я чем-то обидел вас? Пожалуйста, не уходите!

Варя подняла на него умоляющий взгляд.

- Мне нужно идти, - она с силой дернула руку и, легко соскочив с платформы, затерялась среди танцующих пар.

Глеб растерянно посмотрел на свою ладонь - в его пальцах осталась длинная черная перчатка. Юноша вспомнил тихий шелестящий голос незнакомки и ее глаза, похожие на два мерцающих аметиста. Где он мог видеть эту девушку? Наверняка она ровесница его кузины Златы, а значит...

- Черт возьми! - сквозь зубы процедил Глеб.

В памяти всплыла выставка в девичьей гимназии - встреча на лестнице, демонстрация изобретений, а потом взрыв и скандал. Последний раз он видел Варю Чударину, когда та запрыгнула в механомобиль школьной директрисы и вместе с мальчишкой-трубочистом укатила прочь. Если не считать мимолетной встречи в переулке, Глеб до сих пор не был уверен, что беглецы ему не привиделись. И конечно, Варин портрет не меньше тысячи раз мелькал в газетах и на визиохолстах.

Что за невезение! Глеб поморщился и на мгновение прикрыл глаза ладонью. Как можно быть таким идиотом?! Маска, необычный наряд - и вот он снова сбит с толку.

- Прошу прощения... Извините... - Юноша пробирался сквозь толпу, вытягивая шею и оглядываясь по сторонам. Вари нигде не было. Что, если она уже добралась до выхода? Глеб готов был зарычать от досады. Нет, преступницу нужно найти, прежде чем она снова сбежит. И прежде, - юноша содрогнулся, - чем отец узнает об этой истории. Если он сейчас упустит Варю Чударину, лучше бы ему вообще не возвращаться домой и прямиком отправиться на границу, где идет война.

<p><strong>Глава 18</strong></span><span></p></span><span><p><strong>Сердце без метафор</strong></span><span></p>

Оборачиваясь каждую минуту, Варя добралась до малахитовой гостиной. Захара нигде не было, зато механоид с полным подносом напитков преградил ей путь и первым влетел в комнату. Интересно, Спесивцев уже достаточно выпил? Нужно поскорее поговорить с ним, а потом уходить из театра. Варе казалось, что со всех сторон к ней липнут пристальные взгляды.

- Никуда я не пойду! Уберите руки! - Из раскрытой двери гостиной доносилось невнятное мычание.

Варя проскользнула внутрь. Швейцар и еще двое мужчин, пыхтя и тужась, пытались поднять с дивана начальника казематов. Спесивцев, красный и взмокший, шлепал толстыми губами, рычал и выкрикивал страшные проклятия.

- Вот черти! - рявкнул он. - Оставьте меня в п-покое! Я хочу здесь... Имею право!

- Разумеется, имеете, Николай Аркадьевич! Пойдемте, вам уже подали машину.

- В казематах сгною... - брызжа слюной, крикнул начальник. - Где эта жестянка с вином? Я требую вина!

Механоид катался по рельсам вдоль стены гостиной и даже не думал уезжать в соседние залы. Каждый раз, как он проезжал мимо Спесивцева, тот пытался ухватить с подноса очередной бокал, но руки уже не слушались его.

- Потом, потом! Все потом, Николай Аркадьевич.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные истории

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения