Читаем Завтра, завтра, завтра полностью

– Сэди, мне… – Как обычно, он не мог заставить себя сказать слово «надо». – Ребята будут счастливы увидеть тебя… – Сэм запнулся. – Я понимаю, что прошу слишком многого, но это же наша компания, Сэди. Наша… и Маркса… и людей, которые положились на нас. Не хочешь ничего говорить – не говори. Просто зайди внутрь и поприветствуй народ. Ант уже наверху.

Сэди точно воды в рот набрала. Она побледнела. Ее трясло.

– Прости, Сэм, – прошептала она, – я не могу. Не могу – и все. Я…

Ее вывернуло прямо на тротуар. Чтобы не упасть, она ухватилась за стену, царапая ногтями кирпичную кладку.

– Гиперемезис беременных, – горько усмехнулась она. – Чем больше у меня срок, тем чаще меня тошнит. Правда, мой акушер-гинеколог утверждает, что токсикоз вот-вот закончится.

На ее лице и платье виднелись следы рвоты, и Сэм растерялся. Он не знал, как ей помочь.

– Нет, я не пойду внутрь, – слабо сказала Сэди.

Сэм вздохнул: он не собирался хватать ее и насильно затаскивать в офис. Она же была на шестом месяце беременности.

– Не переживай, – сказал он. – Как-нибудь в другой раз.

Он с радостью проводил бы ее до дома, но времени было в обрез.

– Ты в состоянии вести машину?

– Я пришла пешком.

Кинув прощальный взгляд на Сэди, переходившую улицу, Сэм в одиночестве вернулся в офис «Нечестных игр». Просить секретаря прибрать за Сэди было неловко, но и допустить, чтобы его нервные и взбалмошные сотрудники наткнулись на расплывшееся перед входом озерцо желчи, он тоже не мог. Он распахнул кладовку, достал ведро и швабру и закатал рукава.

Намывая тротуар, он размышлял, что сказать натерпевшимся страху коллегам. Как объяснить отсутствие Сэди? И стоит ли? Может, начать речь с того, что Сэди тоже хотела присутствовать на открытии? Или обойти Сэди молчанием и пусть каждый строит собственные догадки? А что бы на это сказал Маркс?

Сэм, не парься. Ну честное слово, люди хотят, чтобы их успокоили, поддержали и обеспечили работой. Заверь их, что в офисе им ничего не грозит и что их работа, кажущаяся кому-то сплошной развлекухой, до сих пор важна для этой неистовой и непредсказуемой Вселенной.

Сэм вылил на зловонную лужу ведро воды, и последние остатки рвотных масс утекли в канаву.

Начни с анекдота. Смешной истории про меня. Поблагодари их за то, что вернулись, и не криви душой. Все просто, Сэм. Пара пустяков. Не сгущай краски, как ты это любишь.


Следующим утром Сэм получил от Сэди сообщение: «Ухожу в декрет. Детали с командой “Церема” обговорю по телефону. Буду работать из дома».

«Хорошо», – ответил Сэм, хотя знал, что это иллюзия: никакой удаленной работы у Сэди не получится.

С того утра прошел целый месяц, и Сэм опять написал Сэди: «Думаю, нам надо поговорить с глазу на глаз. Можно к тебе приехать?»

«Лучше позвони».

«Пообещай ответить на мой звонок».

Сэди не откликнулась.

Он позвонил.

Она не взяла трубку.

Сэм не понимал, что с ней творится, да и времени разбираться с ее душевными переживаниями у него небыло. Он хотел одного: чтобы она засела за «Церемониймейстера» или хотя бы не бросала команду разработчиков на произвол судьбы. Это было единственное, что от нее требовалось спустя три месяца после смерти Маркса.

Работа над дополнением к «Церемониймейстеру» началась чуть ли не одновременно с созданием самого «Церемониймейстера», в который «Нечестные» вложили не меньше денег, чем в дорогостоящую «По обе стороны». Все надеялись, что расширение игрового контента, не меняющее игровую механику, принесет компании ощутимую прибыль. Изначально сюжет «Церемониймейстера» разворачивался вокруг постановки «Гамлета». В дополнении интригу предполагалось закрутить вокруг «Макбета». По самым разным причинам от появления оригинальной игры до выхода дополнения должно было пройти не больше года.

Выбравшись из автомобиля, Сэм подошел к дому Сэди и постучал. Из дома не донеслось ни звука. Он постучал громче и звучно крикнул: «СЭДИ!»

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги