Читаем Зелье предательства полностью

– Пощадить меня, – я засмеялся. – Я уже знал, что она мертва, Дариус. Моя мать умерла, и я хочу выяснить, что произошло на самом деле.

– Глупец, – прорычал он.

– Что вы имели в виду, когда сказали, что её не совсем убили? Что произошло? – упорствовал я.

Наставник смахнул прядь волос со своего разгорячённого лица.

– Было бы лучше, если бы Сурайя не выжила.

Я едва устоял на ногах.

– Она жива?

– Нет, – сказал Дариус.

– Но она и не мертва? – Я уже терял терпение. Сердце стучало прямо в горле. – Дариус, пожалуйста.

– Ты использовал против меня магию. Мне следует немедленно тебя дисквалифицировать. – Он покачал головой. – Так вот зачем ты совершил преступление? Чтобы очутиться здесь?

Выходит, Дариус не знал, что я не тот, за кого себя выдаю.

– Вы не знаете, каково это жить в неведении, – тихо проговорил я. – Это порождает напряжение. Горечь. Мой брат убеждён, что все хассани чудовища, но я предпочитаю верить в иное.

Санджи приподнял бровь:

– Что… Что мы чудовища?

– За все эти годы Таран составил о вас всех дурное мнение, – объяснил я. – Мой отец был искалечен группой хассани. Лабиринт, смерть мамы… Яссин разрушает наш город. Вы должны понимать, всё это породило гнев и недопонимание.

Дариус задумчиво кивнул:

– Я понимаю. Скажи мне, Амир, что о нас думаешь ты?

– Мои чувства были сходны, но я надеюсь, что мне суждено переменить своё мнение, – ответил я мягко.

Он встретился со мной взглядом.

– Ты действительно больше всего на свете хочешь узнать, что случилось с твоей матерью?

– Пожалуйста. Клянусь, после этого я целиком и полностью сосредоточусь на победе.

К моему удивлению, он снова кивнул.

– Ладно. Я дам тебе то, ради чего ты пришёл.

* * *

Я никогда не думал, что мне доведётся посетить кладбище Тахи. Всё это казалось нереальным. Странно было разлучиться с Тараном, с Бабой, с моими книгами. Я хотел вернуться домой, где бы этот дом ни был. Дом был там, где Таран.

Мы вошли в обветшавшее здание, и в нос ударил затхлый запах старого камня и давно забытых времён. Почему мама на кладбище, если она не умерла, как утверждал Дариус? Я страшился того, что найду здесь.

– Я хочу поблагодарить вас за помощь. – Голос прозвучал неуместно и бестолково.

Санджи достал из внутреннего кармана связку ключей.

– Не благодари раньше времени.

Миновав дюжину могил, расположенных аккуратными рядами, мы достигли тяжёлой массивной двери. Моё сердце сжалось.

– К этому невозможно подготовиться, – мрачно произнёс Дариус.

Комната была крохотной, пыльной и плохо освещённой. Я смог различить только каменную плиту, похожую на саркофаг, но она была сделана из чёрного гранита.

– Вы привели меня в пустую комнату? – растерялся я.

Пристальный взгляд Дариуса пугал меня. В его глазах читалось сострадание.

– Я сказал, что отведу тебя к ней.

Матушка не могла быть в этой могиле. Нет, если она жива…

Дариус осторожно подошёл к камню и сдвинул плиту. Я попытался прислониться к стене, ища опоры, но недооценил расстояние, и наставник поддержал меня, когда я узнал матушку. Её волнистые волосы, стройную фигуру и кольцо со вставкой из ярко-синего лазурита на пальце. Кольцо, которое ей подарил Баба.

– Она выглядит мёртвой. И в то же время нет.

– Мы держим её в сонном оцепенении, – пояснил Дариус. – Сурайя выпила зелье, которое содержало смертоцвет. Обычно в наших силах исцелить подобное, но с ней ничего не получается. Мы можем её разбудить, но кто-то постарался сделать так, чтобы она ничего не помнила о случившемся.

– Так вы поэтому держите её здесь взаперти?

– Совет решил, что произошедшее должно оставаться в секрете.

Я затряс головой, потом фыркнул:

– Чтобы защитить вашу репутацию?

– Чтобы защитить твою мать, Амир. Здесь она в безопасности – как от себя самой, так и от иных людей. У нас нет для неё лекарства.

Вдруг я сообразил, что читал о смертоцвете во время вылазки в Сады с Аишей.

– Спустя двадцать четыре часа сердце перестаёт работать, – пробормотал я. Описание из книги врезалось в память. – Почему с ней всё по-другому?

– Должно быть, это модифицированная версия рецепта из книги, – сказал Дариус. – Её сердце всё ещё бьётся, однако будить её нет смысла. Нам известны последствия, хотя они и не видимы глазу.

Я мягко прижал палец к артерии у неё на шее. Сердцебиение было слабым, почти неразличимым.

– Нет… – Я посмотрел на санджи. – Вы должны поставить её на ноги.

– Я не могу, – ответил Дариус. – Совет тщательно изучил этот вопрос. Даже сан Дзарза, который в подобном специализируется, не смог предложить противоядие. Мне очень жаль, Амир.

– Всё это время мы считали, что она мертва. – Я вынужден был опереться на гробницу, и мрамор оказался холоден как лёд.

– Так лучше. Лекарство так и не было найдено.

– И это магия Яссина? – Голос мой охрип, и мука звучала в нём.

– Да, – мягко произнёс Дариус. – Сан Сахир видел его поблизости в тот день, когда это случилось. Никто не знает его мотивов.

– Тогда он может ей помочь. У Яссина должно быть противоядие, даже самый безумный маг не сделает яд без противоядия.

Я не понимал, какая связь была между Яссином Ралеком и матушкой.

Дариус скрестил руки на груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Герметикон
Герметикон

Серия книг Вадима Панова описывает жизнь человечества на планетах причудливой Вселенной Герметикон. Адиген Помпилио Чезаре существует вместе со своим окружением в мире, напоминающем эпоху конца XIX века, главный герой цикла путешествует на дилижансах, участвует в великосветских раутах и одновременно пытается спасти цивилизацию от войны. Серия получила положительные отзывы и рецензии критиков, которые отметили продуманность и оригинальность сюжета, блестящее описание военных столкновений и насыщенность аллюзиями. Цикл «Герметикон» состоит из таких произведений, как «Красные камни Белого», «Кардонийская рулетка» и «Кардонийская петля», удостоенных премий «Серебряная стрела», «Басткон» и «РосКон». Первая часть цикла «Последний адмирал Заграты по версии журнала "Мир Фантастики" победила в номинации "Научная фантастика года".

Вадим Юрьевич Панов

Героическая фантастика
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы