Читаем Зеленая жемчужина. Мэдук полностью

– Пожалуй, другого способа нет, – развел руками Филемон. – Поезжай скорее – и смотри, чтобы лошадь не повредила ногу или что-нибудь в этом роде. Было бы жаль потерять такое прекрасное средство передвижения.

– Я знаю, как заставить слушаться эту скотину! – отрезала Коркас. – До скорого! – Она развернула Джуно и безжалостными пинками заставила кобылу бежать обратно по дороге рысью, а затем и шатким галопом. Вскоре она скрылась за поворотом; Мэдук и сэр Пом-Пом беспомощно смотрели ей вслед.

– Что ж, пойдем дальше, – сказал Филемон. – Как упомянула леди Коркас, неподалеку есть заброшенная хижина, где мы сможем неплохо укрыться на ночь.

Мэдук, Филемон и Микелаус поплелись за сэром Пом-Помом, ехавшим впереди на Фустисе. Минут через двадцать они увидели недалеко от дороги, в тени двух раскидистых дубов, покосившуюся хижину, некогда служившую пристанищем мелкому фермеру.

– Ну вот, мы пришли, – сказал Филемон. – Это, конечно, не дворец, но лучше, чем ничего, а свежую солому можно позаимствовать из скирды. – Он повернулся к Микелаусу, уже несколько раз пытавшемуся привлечь его внимание, дергая за рукав: – Что тебе, Микелаус?

– Фидикс. Васкин. Болосио.

Потрясенный Филемон уставился на карлика:

– Не может быть!

– Арум. Фунер.

– Что-то не припомню. Но поискать в сумке не помешает. – Почти сразу Филемон обнаружил у себя в поясной сумке пакет, перевязанный черным шнурком: – Микелаус, ты прав! До чего я забывчив! Подобрал снадобье леди Коркас и положил к себе в сумку! Теперь она будет его искать и не найдет! А порошок ей совершенно необходим, она не прекратит поиски до темноты, опасаясь, что у нее снова будет жестокий приступ. Помнишь, что с ней случилось в Квимбри?

– Арум.

– Ничего не поделаешь! Придется ее догнать, чтобы она не отчаялась. К счастью, это не слишком далеко. – Он повернулся к сэру Пом-Пому: – Сударь, я вынужден просить вас уступить мне на время вашего коня! Виноват во всей этой истории, конечно, я. Но я скоро вернусь, а Микелаус тем временем вам поможет. Микелаус, слушай внимательно! Я не хочу, чтобы мне потом на тебя жаловались. Покажи этому молодому человеку, где находится скирда, после чего собери сушняка, чтобы развести огонь. Кроме того, вот тебе горшочек с ваксой. Это замечательная вакса – натри сапоги нашего великодушного спутника, чтобы они блестели, как стекло! Это самое меньшее, что ты можешь сделать для наших друзей, пока я не вернусь с леди Коркас! – Филемон вскочил в только что освобожденное Пом-Помом седло и галопом ускакал по дороге.

– Эй! – закричал ему вслед сэр Пом-Пом. – Хотя бы седельные сумки оставьте, чтобы мы могли приготовить ужин, пока вас нет!

Но Филемон его не слышал или не хотел слышать – вскоре его след простыл.

Заглянув в хижину, Пом-Пом отступил на шаг:

– Пожалуй, я буду спать под открытым небом – там дышать нечем.

– Я тоже, – сказала Мэдук. – В последнее время ночи теплые.

Сэр Пом-Пом и Микелаус принесли соломы из старой скирды и устроили из нее мягкие, приятно пахнущие подстилки. Затем Пом-Пом развел костер, но в отсутствие седельных сумок им оставалось только уныло глядеть в огонь и ждать, набравшись терпения, возвращения Филемона и Коркас с лошадьми.

Солнце опустилось за дальние холмы. Сэр Пом-Пом вышел на дорогу, но не увидел и не услышал ничего, что могло бы свидетельствовать о приближении леди Коркас и Филемона.

Вернувшись к костру, он снял сапоги. Микелаус тут же отнес сапоги в сторону и принялся натирать их замечательной ваксой Филемона. Сэр Пом-Пом обиженно сказал:

– Я не собираюсь торчать до полуночи и ждать, пока они соизволят вернуться. Прилягу, посплю – что еще делать на пустой желудок?

– Пожалуй, мне лучше сделать то же самое, – отозвалась Мэдук. – Микелаус поддержит огонь, он еще не кончил натирать твои сапоги.

Некоторое время Мэдук лежала, глядя на звезды, плывущие над головой, но мало-помалу веки ее сомкнулись; она заснула, и ночь прошла.

Утром Мэдук и сэр Пом-Пом поднялись с соломенных подстилок и посмотрели по сторонам. Не было никаких признаков Филемона, леди Коркас или лошадей. Микелауса они тоже нигде не нашли; пропали и новые сапоги сэра Пом-Пома.

– Я начинаю сильно сомневаться в честности акробатов, – сказала Мэдук.

– Не забывайте и про уродца Микелауса, – процедил сквозь зубы сэр Пом-Пом. – Совершенно ясно, что он удрал с моими сапогами.

Мэдук глубоко вздохнула:

– Полагаю, что сожалеть о наших потерях бесполезно. В Орущем Ряду мы купим тебе добротные ботинки и пару новых чулок. А пока тебе придется разгуливать босиком.

2

Мэдук и Пом-Пом уныло приплелись в Орущий Ряд; даже красное перо на кепке сэра Пом-Пома безутешно поникло. В трактире «Песья голова» они позавтракали гороховой кашей, после чего в лавке сапожника сэру Пом-Пому подогнали пару высоких башмаков со шнуровкой. Когда сапожник потребовал оплаты, сэр Пом-Пом указал на Мэдук:

– Этот вопрос следует обсуждать с ней.

Мэдук недовольно уставилась на помощника конюшего:

– Почему?

– Потому что я вам отдал деньги, по вашему требованию.

– Но у тебя оставались серебряный флорин и три медных гроша!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме