Читаем Земли обетованные полностью

Итак, Франк расстался со своей должностью директора на полставки в больнице «Парнэ» и с работой приказчика в бакалейной лавке. Теперь он расположился вместе с Мимуном на пятом этаже бывшей префектуры, где только что созданная власть обзавелась целой анфиладой кабинетов, с потрясающим видом на порт и море; здесь им предстояло разрабатывать и проводить в жизнь планы на ближайшие годы. Мимун захватил для себя огромный угловой кабинет бывшего генерального секретаря, а Франк устроился в соседней комнате.


Временами Франк, Люсьен и Марсьяль встречались в ресторанчике Марко, чтобы поужинать, договариваясь об этом в последний момент, ибо двое из них вели непредсказуемый образ жизни. Франк непрерывно разъезжал по всей стране, выполняя различные поручения правительства; программы планирования разрабатывались в напряженном темпе, особенно в области сельского хозяйства, где только-только начали проводить первые опыты самоуправления, вызывавшие у Марсьяля скептические замечания.

– Ты не хочешь признать, что алжирский народ хочет самостоятельно руководить этими сельскохозяйственными предприятиями, где его прежде жестоко эксплуатировали! – горячо возражал Франк.

– Но они даже не умеют читать и писать, они считают на пальцах! – отвечал Марсьяль. – Так как же они будут учитывать запасы продовольствия, определять их стоимость, планировать инвестиции, займы и погашения долгов?!

– А мы-то на что? Мы им поможем, снабдим всем необходимым, научим управлять своей жизнью. А ты, как я погляжу, все еще рассуждаешь как помещик. Когда я разъезжаю по стране и присматриваюсь к людям, то вижу, что они, может, и неграмотны, но полны энтузиазма и надежды. Никто и не утверждал, что все будет легко и быстро, но это единственная альтернатива былой эксплуатации народа.

Франк работал сразу над несколькими проектами – круглые сутки, без выходных, отсыпаясь урывками в поездах, в залах ожидания или в автобусах, не жалея времени, преодолевая усталость. Теперь ему приходилось справляться самостоятельно, без Мимуна, которого министр финансов включил в состав комитета, готовившего проект создания Национального алжирского банка. Но Франк не жаловался на переизбыток работы, радуясь, что ему представился такой исключительный шанс; мало на кого из молодых возлагалась такая ответственность. Во Франции ему пришлось бы проработать не меньше сорока лет, чтобы получить пост руководителя какого-нибудь государственного сектора.

Люсьен наконец уступил просьбам Франка и согласился поработать консультантом при Министерстве здравоохранения. Алжир заключал договоры о сотрудничестве с коммунистическими странами, откуда присылали медицинских работников, их было много, но приходилось руководить ими, организовывать их работу, оказывать всяческое содействие. Люсьену, знавшему испанский язык, поручили возглавить бригаду кубинских медиков и составлять ежемесячный отчет об их работе; увы, эти люди, ненавидевшие любую бумажную волокиту, не желали заполнять подготовленные им вопросники; тогда Люсьен решил ставить галочки в клетках вместо них, и кубинские товарищи благодаря ему превзошли в работе самих себя.

Франк пропустил новогодний праздник в ресторане Марко – его задержал в Тлемсене конфликт между кооперативом и забастовавшими сельскохозяйственными рабочими, с которыми он и отметил Новый год. В середине января он нашел у себя на столе письмо от Люсьена, который хотел срочно увидеться с ним. Они встретились у Марко. Люсьен выглядел ужасно: расстегнутый воротник, смятая повисшая бабочка; он даже не спросил друзей, как они поживают, и, не дожидаясь, когда хозяин принесет им анисовку, сбивчиво заговорил:

– Всюду, куда ни пойди, люди говорят про зверские убийства харки[128]. Мои роженицы напуганы до смерти, а студенты рассказывают жуткие подробности этих преступлений. Кубинские врачи стали свидетелями таких расправ – они даже у себя не видели подобной жестокости. Правительство обязано вмешаться и прекратить эту бойню; десятки тысяч харки были растерзаны, я видел кошмарные фотографии – настоящее гестапо. После всего, что перенесла эта страна, народ не имеет права так поступать… только не здесь! Франк, ты должен что-то предпринять, поговори с начальством, ты же многих знаешь, – эту бойню нужно прекратить!

– Один мой клиент видел то же самое в Константине, – вмешался Марсьяль. – Говорит, это был настоящий кошмар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб неисправимых оптимистов

Клуб неисправимых оптимистов
Клуб неисправимых оптимистов

Жан-Мишель Генассия — новое имя в европейской прозе, автор романа «Клуб неисправимых оптимистов». Французские критики назвали его книгу великой, а французские лицеисты вручили автору Гонкуровскую премию.Герою романа двенадцать лет. Это Париж начала шестидесятых. И это пресловутый переходный возраст, когда все: школа, общение с родителями и вообще жизнь — дается трудно. Мишель Марини ничем не отличается от сверстников, кроме увлечения фотографией и самозабвенной любви к чтению. А еще у него есть тайное убежище — это задняя комнатка парижского бистро. Там странные люди, бежавшие из стран, отделенных от свободного мира железным занавесом, спорят, тоскуют, играют в шахматы в ожидании, когда решится их судьба. Удивительно, но именно здесь, в этой комнатке, прозванной Клубом неисправимых оптимистов, скрещиваются силовые линии эпохи.

Жан-Мишель Генассия

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Земли обетованные
Земли обетованные

Жан-Мишель Генассия – писатель, стремительно набравший популярность в последние годы, автор романов «Клуб неисправимых оптимистов», «Удивительная жизнь Эрнесто Че» и «Обмани-Смерть». Критики по всему миру в один голос признали «Клуб неисправимых оптимистов» блестящей книгой, а французские лицеисты вручили автору Гонкуровскую премию. Когда Генассия писал «Клуб…», он уже понимал, что у романа будет продолжение, но много лет не знал, как же будет развиваться эта история. А потом он приехал в Москву – и все стало кристально ясно…Париж, 1960-е. Мишель Марини, подросток из «Клуба неисправимых оптимистов», стал старше и уже учится в университете. В его жизни и во всем мире наступил романтический период, невинное время любви и надежды. В воздухе витает обещание свободы – тот самый «оптимизм». Клуб неисправимых оптимистов, впрочем, разметало по всему миру – и Мишелю тоже предстоят странствия в поисках своих личных грез и утопий всего XX века. Алжир и Марокко, Италия, Израиль и Россия, пересечение жизней, утраченные и вновь обретенные идеалы, мечты, любовь и прощение: в новом романе Жан-Мишеля Генассия, продолжении «Клуба неисправимых оптимистов», герои вечно ищут свою землю обетованную, в которой самое главное – не земля, а обет.Впервые на русском!

Жан-Мишель Генассия

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги