Читаем Земля под твоими ногами (СИ) полностью

– Хм, - протянул он. - Восточная Европа? Выдергивание ногтей всегда было любимым приемом у красных. – Он склонил голову набок. – Невероятно, насколько это больно, правда? Никогда не подумаешь, что ноготь может вызывать такую боль, но… - Он щелкнул пальцем по пальцу Шерлока. Тот резко вдохнул, отворачиваясь, и Джон увидел, как он сжал зубы. Гаррисон щелкнул снова, сильнее. И еще. И еще. Шерлок дернулся, пытаясь вырвать руки из захвата Гаррисона, но тот без труда вернул их на место. - Уверен, что если я на них наступлю, - небрежно предположил он, - боль будет невероятно сильная, как думаешь? Наверное, после этого будет очень сложно играть на разных инструментах. – В приступе внезапной жестокости, он сдернул Шерлока с дивана и швырнул его на пол к ногам Джона. – Но думаю, что вот это будет больнее, – произнес Гаррисон и сильно пнул Шерлока в спину.

Шерлок закричал, пронзительно и страшно, разрывая сердце Джона на кусочки, и безуспешно попытался свернутся клубком. Гаррисон ударил его снова.

– Прекрати! – крикнул Джон. – Оставь его в покое, остановись!

- Знаешь, я должен тебя поблагодарить за ту маленькую подсказку, - сказал Гаррисон, взглянув на Джона. – Когда ты ходил смотреть на этих дурацких птиц, ты всегда брал с собой телефон. Я не знал, какая у него проблема, пока ты не рассказал Фэллоузу. Сломанный позвоночник, правильно? – Он пнул еще раз, и Шерлок вскрикнул. – Ты же понимаешь, что от этого его может парализовать. – Он посмотрел на Шерлока, свернувшегося в клубок у его ног, и уже не пытающегося уползти. – Кристин тебе не рассказывала, почему меня выпихнули на офисную работу в первый раз? Чрезмерное применение силы. Мои пленники довольно часто умирали.

- Остановитесь, пожалуйста, - беспомощно произнес Джон, чувствуя, что голос его подводит. – Я все сделаю. Пошлю Мэри сообщение, спрошу ее о деньгах. Я уверен, что она…

- Нет, так не годится.

- Джон, нет, - тяжело дыша, сказал лежащий на полу Шерлок. – Твоя дочь… ты не можешь… - Его лицо было мокрым от слез. Джон посмотрел на него в отчаянии. Вспышка молнии снова осветила комнату.

Гаррисон шикнул на них, и в приступе гнева занес ногу, с силой направив ботинок Шерлоку в бедро. Раздался невероятно сильный удар грома – похоже, эпицентр грозы был прямо над ними – и вдруг в комнате погас свет.

Джон удивился, сбитый с толку, а потом подумал это от грозы, а потом раздались вопли.

- Верните свет! Включите его! Включите свет! Черт вас всех подери, включите освещение!

Гаррисон, подумал Джон в недоумении. Это кричал Гаррисон. Казалось, он совершенно спятил. Джон слышал, что тот мечется, спотыкаясь, правда, было непонятно, что тот пытается сделать – выбитые пробки включить заново, не выходя из башни, было невозможно.

- Суки, верните электричество немедленно!

Выстрел был настолько громким, что на какое-то мгновение Джон подумал, что это новый удар грома. О Боже, неужели Гаррисон открыл стрельбу вслепую? Он что, совсем съехал с катушек? Было очень похоже на правду. Потом Гаррисон закричал снова, но в этот раз он орал без слов – это был просто долгий непрекращающийся вой от боли или ужаса, или злобы, или Бог знает чего еще. Послышался глухой удар и раздался еще один выстрел.

– Шерлок! – отчаянно крикнул Джон.

Внезапно вой прекратился. Он сменился низким, жутким булькающим звуком по левую руку от Джона.

- Шерлок? – прошептал Джон. – Шерлок? – Привязанный к креслу, он почувствовал, что его трясет. Звук слева продолжался. Блеснула молния, но в свете ее короткой вспышке Джон никого не увидел. Будто бы в комнате был он один.

Раздался раскат грома, но потом грохот продолжился, и до Джона дошло, что кто-то колотит в дверь.

– Джон! Шерлок! Джон!

- Вызовите полицию! – прокричал изо всех сил Джон. – Уходите отсюда, немедленно! У него пистолет!

- Джон! – это был голос Саймона. Джон слышал, как дверь дрожит под ударами, но знал, что она не поддастся: дверь была пятнадцать сантиметров толщиной и закрыта на тяжелый стальной засов. – Я позвонил в полицию. Нейл! Просто опусти на пол оружие, и все будет нормально!

Сквозь крики Джон расслышал новый звук, будто что-то с трудом неравномерно волокут. Он напряг слух, но дождь и гром делали невозможным определить, откуда этот звук раздавался. Шум становился все тише, словно отдаляясь.

– Шерлок? – снова попытался докричаться Джон. – Саймон! Ты сказал им, чтобы прислали скорую?

Раздался металлический скрежет, и на мгновение Джон оцепенел, а потом с облегчением понял, что это отодвинут дверной засов. Дверь распахнулась, и Джон увидел свет от фонаря на полу и очертания высокой фигуры, с трудом различимые позади. Луч света поднялся и попал Джону на лицо. Он инстинктивно зажмурился.

- Извините, - голос Саймона приблизился, а свет сдвинулся в сторону. Джон услышал, как тот резко вдохнул. Свет фонаря оказался на полу - похоже, Саймон наклонился – раздался еле слышный шепот, а потом луч света снова поднялся – Саймон передвигался по комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия