Читаем Земля теней полностью

Когда же поезд тронулся, Вилли пробормотал себе под нос:

– Очень мне, стало быть, интересно – какого рожна и к какому черту она поехала на этом поезде, вместо того, чтобы отправиться прямиком к своему любящему Сэмми? Ох, он отвратительный зверюга, ага – не иначе она под мухой была, когда согласилась выйти за него, но – это не мое дело. А погоню-ка я сегодня своих осликов попастись на болотах – не откажет же Сэмми в жалкой охапке травы старинному приятелю своей жены, который самым первым приветствовал ее в родных краях! Кстати – а чего это сам «Святой Сэмюэл» не пришел ее встречать?

Тут мастер Вилли энергично поскреб свою рыжую макушку и задумался, твердо решив сегодня ночью пасти своих ослов поближе к владениям упомянутого Сэмюэла Рока.


На станции Монкс Вейл Джоанну уже ждал экипаж. Сев в него, Джоанна спросила кучера, сильно ли болен мистер Левинджер. Парень отвечал, что точно он не знает, но хозяин почти не выходил из дома с тех самых пор, как мисс Эмма – он имел в виду молодую леди Грейвз – вышла замуж, а прошлой ночью послал за доктором.

Затем Джоанна спросила, дома ли сейчас Эмма Грейвз – и получила ответ, что леди Эмму и ее мужа не ждут в Рошеме раньше следующего дня.

К этому времени они уже добрались до Монкс Лодж, поскольку от станции до него было не более полумили. Слуга, открывший Джоанне дверь, тут же провел ее в отведенную ей комнату и сказал, что в гостиной ее ждет чай. Приведя себя в порядок, Джоанна спустилась вниз, и вскоре ей сообщили, что мистер Левинджер будет рад видеть ее немедленно.

Войдя в комнату мистера Левинджера, Джоанна увидела, что он сидит в кресле у камина, в котором ярко пылает огонь – хотя июньский вечер был достаточно теплым. Она заметила, что мистер Левинджер сильно изменился со дня их последней встречи. Лицо его было бледным и изможденным, он сильно похудел. Однако темные глаза горели все так же ярко, не изменились и манеры. Он попытался встать навстречу Джоанне – однако силы изменили ему, и он с глухим стоном откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.

– Хорошо, что вы приехали, Джоанна! – тихо сказал мистер Левинджер. – прошу вас, садитесь.

– Мне очень жаль, что вы приболели, сэр! – сказала Джоанна.

– О нет, Джоанна, не приболел – на самом деле я близок к смерти, как никогда, потому и послал за вами. То, что я должен сказать вам, больше нельзя откладывать. Однако вы не слишком хорошо выглядите, Джоанна!

– Я вполне здорова, благодарю вас, сэр. Вы же знаете – я тяжело болела… и вы были так любезны, что навестили меня. Я долго выздоравливала.

– Я слышал, вы вышли замуж, хотя и не живете со своим мужем, Сэмюэлом Роком. Возможно, было бы лучше, если бы вы посоветовались со мной, прежде чем совершить этот шаг – но что сделано, то сделано, и вы имеете право на самостоятельные решения в любом случае. Надеюсь, вы вполне довольны… хотя, если так, то почему вы живете отдельно от мужа? Я не вполне это понимаю.

Он смотрел на нее с тревогой, но Джоанна ответила совершенно спокойно:

– У меня все хорошо, сэр, как и всегда. Завтра я переезжаю в дом мистера Рока – до сих пор у меня были в Лондоне неотложные дела.

После недолгой паузы, во время которой мистер Левинджер не сводил с Джоанны глаз, он вновь заговорил:

– Вы знаете, что моя дочь вышла замуж за сэра Генри Грейвза. Они возвращаются домой сегодня ночью или завтра утром. Им следует поторопиться, если они хотят застать меня живым… впрочем, они ничего не знают о моем состоянии – я не рассказывал им о своем здоровье.


Джоанну уже ждал экипаж


– Да, сэр. – Голос Джоанны звучал ровно, но стиснутые руки дрожали. – Однако я полагаю, что вы послали за мной не для того, чтобы сообщить только это?

– Нет, не для того. Джоанна… Закрыта ли дверь? Я послал за тобой… Боже, сжалься надо мной!.. Я послал за тобой, потому что должен был все рассказать тебе… Я не смею умереть и предстать перед высшим судом, пока не скажу тебе всей правды… Послушай меня, девочка… – голос мистера Левинджера упал до свистящего шепота. – Джоанна… Ты – моя дочь!

Глава XXXVII

Правда и ничего кроме правды

– Ваша дочь?! – воскликнула Джоанна в изумлении, поднимаясь со стула. – Вы, должно быть, бредите… Если бы я была вашей дочерью, разве могли бы вы так долго лгать мне и относиться так, как вы относились?

– Я прошу тебя сперва выслушать, а потом уж судить меня – и воздержаться пока от упреков, ибо, видит Бог, Джоанна, сейчас у меня нет сил переносить их. Я ведь мог не говорить ничего – и тогда моя тайна упокоилась бы вместе со мной в могиле.

– Без сомнения, так бы и случилось, сэр, если бы вы не страшились умереть с таким грузом на душе.

Мистер Левинджер умоляюще протянул к ней руку – и Джоанна умолкла.

– Джоанна… Я скажу тебе все, всю правду. Ты не просто моя дочь – ты моя законная дочь.

– А мисс Левинджер – я имею в виду леди Грейвз – она тоже… законная?

– Нет, Джоанна.

Джоанна закусила губу так, что показалась кровь – и все же не смогла промолчать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера приключений

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы