Читаем Зеркало Кассандры полностью

Колдун из Африки согласно покивал головой.

Кассандра решилась и стала пить.

– Пей! Пей! Пей! – хором скандировали искупленцы, ободряя ее.

Голубая жидкость течет у нее по пищеводу, словно очиститель по трубе водопровода. Кассандра кашляет и снова принимается пить. Она глотает, глотает, потом глотает слюну и переводит дух.

– Ну как? – осведомился Ким.

В кишках у Кассандры что-то покалывало. Вернее, жгло. Жгло и покалывало одновременно. Грудь жег раскаленный метеорит, и лава растекалась по жилам. К горлу подкатывала тошнота. Но рвоты не было.

Искупленцы бесстрастно наблюдали за ней.

Как это сказала Эсмеральда? Следующее испытание только формальность?

Вокруг Кассандры все плыло. Но в голове у нее вдруг все встало по местам.

Кассандра улыбнулась. И тут же рыгнула, не в силах противостоять процессам, бурлящим в организме.

– Ну как, Принцесса? – еще раз с любопытством осведомился Ким.

– Нормально, – кивнула она.

Зря боялась. Паранойя у меня от излишней чувствительности. В напитке алкоголь, фруктовый сок или сусло.

Все продолжали наблюдать за ней.

– Ну и… – поинтересовалась Эсмеральда.

– Нормально. Я в порядке.

– В порядке? – переспросил Напраз.

– В порядке.

Все четверо переглянулись с одобрительной улыбкой.

– Считаем, что ты с блеском выдержала последнее испытание. Спиртное тебе по плечу. Можем считать тебя своей.

– Браво!

И веселый хор запел:

– Эта птичка, как мы, алкоголичка!

Они все взялись за руки. Лицо Кассандры заливала краска, ей стало безумно жарко, но она старательно улыбалась.

– Принеси доску, – распорядился Орландо.

Ким принес доску и большой черный фломастер. На доске было написано: «Искупление» – 4 души. Эсмеральда зачеркнула «4 души» и написала «5 душ».

И в этот самый миг Кассандра покачнулась и упала на землю. Расширенными зрачками она смотрела в небо и не шевелилась.

Напраз опустился возле нее на колени, приложил ухо к груди, потом взял руку, чтобы нащупать пульс. И отпустил руку. Она упала.

– Не дышит, – сказал Напраз.

77

Ничего особенного, пришло время и умираешь.

Для смерти всегда множество причин, одна глупее другой. Но моя даже не глупая, она смешная. Я скончалась от слишком крепкой выпивки. Смешно.

Но я дошла до конца, одолела все препятствия, нашла семью, но тело меня подвело.

Мозги предугадывали будущее, но не выдержали «Гран-Марнье» с анисовкой и водкой.

У желудка тоже оказались свои соображения и предпочтения.

Мне уже не узнать моего прошлого.

Не узнать, что это за «Эксперимент 24».

Не встретиться с братом Даниэлем.

Смерть – это отсутствие всего.

Но я же думаю!

Почему я думаю, если я умерла?

78

Кассандра лежала с открытыми глазами. В поле ее зрения двигались силуэты. Искупленцы с огорченными лицами наклонялись над ней. Она слышала их голоса, но не понимала, о чем они говорят.

У меня что-то вроде комы. Работает слух и зрение, остальные системы отключились.

Кассандра сделала усилие, постаравшись выделить слова в потоке звуков.

«В этом вся проблема буржуинов, они непрочные».

«Мне казалось, что малявка, она другая».

Смерть лишила меня титула Принцессы.

«Ты, Барон, во всем виноват! Зачем притащил сюда девчонку? Это была с твоей стороны большая гадость!»

«Неужели? А кто придумал волшебный напиток? Не жирная рыжая корова?»

«На себя посмотри, мешок дерьма!»

«Может, я и мешок дерьма, но не я травлю маленьких девочек».

«Да, я знаю, ты колошматишь их мамашек».

«Возьми свои слова обратно, или я выдеру твой сорочий клюв, который осмеливается пищать!»

«Еще одно слово, и мы посмотрим, кто кому клюв выдерет!»

Всюду, где я появлялась, я создавала людям проблемы. Проблемы возникали из-за меня. Я не даю людям покоя. Я, как камешек, бросишь его в воду, и по воде идут круги. Я разлаживаю, а не налаживаю.

От меня только вред.

Лучше мне умереть.

Напраз поднялся с колен и покачал головой.

«Мы не можем ее так бросить. Ее нужно похоронить, иначе ее сожрут крысы», – сказал Орландо.

«Найдется у нас мешок ей по росту? Думаю, что на семьдесят литров подойдет», – предложил практичный Ким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернарда Вербера

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

Один вечер в театре гипноза «Ящик Пандоры» переворачивает жизнь обычного учителя истории Рене Толедано с ног на голову. Он совсем не ожидал, что сеанс гипноза с рыжеволосой фокусницей, на который он согласился из вежливости, выбросит его в окопы Первой мировой войны. Он и подумать не мог, что всего через несколько минут после этого по его вине на набережной Сены умрет человек, а труп он трусливо скинет в реку. Разве мог Рене предположить, что всего через пару дней он узнает, что его душа родом из легендарной Атлантиды и ему нужно спасти свое древнее «я» от разрушительного катаклизма, чтобы сохранить в веках память об атлантах. Все вокруг твердят Рене, что он сошел с ума, но он знает, что нет ничего более хрупкого и могущественного, чем человеческая память. Теперь перед Рене стоит непростой выбор – последовать за истиной, скрытой в его прошлых жизнях, или признать, что он болен…

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги