Читаем Зеркало Кассандры полностью

Эсмеральда вытащила карту, говорящую о проблемах человека, и положила ее справа. Это был аркан I: Маг. На картинке молодой человек, он не может быть отцом. Значит, брат. Брат живет в воображаемом мире и ведет какое-то свое расследование.

Для очистки совести Эсмеральда вытащила еще одну карту и положила ее на Башню. Это был аркан XXII: Шут. Бомж с узелком на палке. В ногу ему вцепилась собака. Эсмеральда знала значение аркана: одиночество и бесприютность. И еще она знала, что многие жизни кончаются так.

Эсмеральда сплюнула и пожала плечами. От гадания остался дурной привкус, и она хотела от него избавиться. Ей, как всегда, помогла любимая фраза, утешение на все случаи жизни:

– Каждому свое дерьмо…

104

Кассандра занялась своими куклами, взяла черный фломастер и обвела всем глаза, теперь они были готы.

На мне лежит проклятие. Мой конец Господень Дом. Люди падают с охваченной огнем башни – вот мое будущее.

Жрица Кассандра видела пожар, но не могла уберечь от него родную Трою. Я вижу беды. Но не я приношу эти беды. Лучше бы мне не родиться. Лучше бы не иметь дара предвидения. Почему же я родилась такой? Почему? Почему?

Девушка с большими светло-серыми глазами закричала в отчаянии:

– ПОЧЕМУУУУ?

В ответ взвыл лисенок. И снова тишина. Гнетущая тишина.

В дверь постучали.

Глазка в двери не было. Кассандра решила, что это Ким. Она открыла. Высокая фигура у порога, на ногах туфли с закручивающимися вверх носками.

– Теперь ты одна из нас, мы убедились, что твои видения не бред, и я хочу тебе помочь, – объявил Напраз.

– Никто мне не поможет, – ответила Кассандра.

Африканец отстранил ее и вошел в комнату.

– Помолчи, – попросил он. – За что я не люблю белых? За то, что они постоянно в отчаянии. У меня люди в деревне болеют страшными болезнями, слепнут или не могут проснуться, мы голодаем… Случается, что ребенка, который играл на берегу реки, украдет крокодил. Но никто не приходит в отчаяние. Люди моей деревни улыбаются и шутят с утра до вечера. Правда, у нас светит солнце, и деревья цветут и дают плоды, мы не живем среди камня под хмурым небом. У нас танцуют под там-там, у нас каждый день праздник, мы остались семьей любящих родителей и детей, если ты, конечно, понимаешь, о чем я?

Напраз покачал головой:

– Я не полюбил вашу страну, ее жителей, здешний образ жизни. Здесь не люди, а двигающиеся мертвецы. Они не улыбаются, прячут кожу и зубы. Они не прикасаются друг к другу. Они отказались от своего запаха, заменили его химическим. Они носят химическую одежду.

– Так почему ты все еще здесь, Виконт? – равнодушно спросила Кассандра.

– Я ученый африканец, я приехал учить и образовывать европейцев. Кто-то из нас должен пожертвовать собой, чтобы вы не погибли в невежестве. Я здесь, как Христофор Колумб или Магеллан, я волоф, который пришел просветить варваров. Мы темны снаружи, вы темны внутри, я несу свет вашим сердцам.

– С помощью отравы? Ты отмываешь нас изнутри стиральным порошком?

Кассандра стала рассаживать кукол с подведенными глазами. Напраз подошел к ней.

– Я хочу помочь тебе, Принцесса.

Касандра промолчала.

– Вернее было бы сказать, я могу тебе помочь, Принцесса.

Кассандра взглянула на своего гостя.

– Я не люблю, когда мне помогают.

– Мы все так говорим. Ты настоящая искупленка. Первое, что мы говорим: «Не люблю, чтобы…»

Кассандра взяла куклу, раздела ее, оторвала голову и надела голову на палец. Кукла покивала Напразу, теперь с ним будет говорить кукла.

– Чем вы можете мне помочь, господин колдун? – тоненьким голосом спросила кукла.

– Я могу погрузить тебя в твое прошлое, ты его увидишь.

– С помощью зелья? Ты уже поил меня, в прошлый раз я чуть не умерла.

– Обычно ты немногословна, Принцесса, но если скажешь, не в бровь, а в глаз. На твой вопрос отвечаю: нет, это не напиток, это не жидкость, это…

– Газ?

– Это не опасно. Транс, как бывает у шаманов. У вас это называется по-другому… Вспомнил! Гипноз!

– Не люблю гипноза! Если ты, конечно, понимаешь, о чем я? – усмехнулась Кассандра.

Африканец прошелся, глядя на кукол наряженных и раскрашенных для мрачного празднества.

– Как же мне тебя убедить, что гипноз принесет тебе пользу?

Он обошел комнату.

– Если я скажу, что знаю Синее Дерево Времени, тебе это поможет? Волофы тоже издавна его знают. Мой учитель Дембеле научил меня, как его видеть. И я его видел иногда, но издалека. А ты его видела вблизи.

Через десять минут Кассандра была уже в хижине Напраза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бесконечная Вселенная Бернарда Вербера

Ящик Пандоры
Ящик Пандоры

Один вечер в театре гипноза «Ящик Пандоры» переворачивает жизнь обычного учителя истории Рене Толедано с ног на голову. Он совсем не ожидал, что сеанс гипноза с рыжеволосой фокусницей, на который он согласился из вежливости, выбросит его в окопы Первой мировой войны. Он и подумать не мог, что всего через несколько минут после этого по его вине на набережной Сены умрет человек, а труп он трусливо скинет в реку. Разве мог Рене предположить, что всего через пару дней он узнает, что его душа родом из легендарной Атлантиды и ему нужно спасти свое древнее «я» от разрушительного катаклизма, чтобы сохранить в веках память об атлантах. Все вокруг твердят Рене, что он сошел с ума, но он знает, что нет ничего более хрупкого и могущественного, чем человеческая память. Теперь перед Рене стоит непростой выбор – последовать за истиной, скрытой в его прошлых жизнях, или признать, что он болен…

Бернард Вербер

Фантастика

Похожие книги