"I see you know exactly what was served." | - Я вижу, вы точно знаете, что подавалось к столу. |
"Naturally. | - Естественно. |
I order the meals. | Заказ делаю я. |
For dinner last night -" | Вчера на обед... |
"No." Inspector Neele interrupted her. "It would not be a question of dinner last night." | - Не нужно, - остановил ее инспектор. -Вчерашний обед здесь ни при чем. |
"I thought the onset of food poisoning could sometimes be delayed as much as twenty-four hours." | - Мне казалось, что пищевое отравление иногда наступает с задержкой даже на целые сутки... |
"Not in this case... Will you tell me exactly what Mr Fortescue ate and drank before leaving the house this morning?" | - В нашем случае - нет... Скажите, пожалуйста, что именно мистер Фортескью ел и пил сегодня утром перед выходом из дома? |
"He had early tea brought to his room at eight o'clock. | - В восемь утра ему в комнату был подан чай. |
Breakfast was at a quarter past nine. | Завтракали в четверть десятого. |
Mr Fortescue, as I have told you, had scrambled eggs, bacon, coffee, toast and marmalade." | Как я уже сказала, мистер Фортескью ел яичницу с грудинкой, кофе, тосты и мармелад. |
"Any cereal?" | - Какая-нибудь каша? |
"No, he didn't like cereals." | - Каш он не ест. |
"The sugar for the coffee - is it lump sugar or granulated?" | - Сахар для кофе - кусковой или сахарный песок? |
"Lump. | - Кусковой. |
But Mr Fortescue did not take sugar in his coffee." | Но мистер Фортескью пьет кофе без сахара. |
"Was he in the habit of taking any medicines in the morning? | - У него нет привычки принимать по утрам лекарства? |
Salts? | Какие-нибудь соли? |
A tonic? | Тонизирующие средства? |
Some digestive remedy?" | Что-нибудь для улучшения пищеварения? |
"No, nothing of that kind." | - Нет, ничего такого. |
"Did you have breakfast with him also?" | - Вы завтракали вместе с ним? |
"No. | - Нет. |
I do not take meals with the family." | За столом сидят только члены семьи. |
"Who was at breakfast?" | - Кто еще был за столом? |
"Mrs Fortescue. | - Миссис Фортескью. |
Miss Fortescue. | Мисс Фортескью. |
Mrs Val Fortescue. | Миссис Валь Фортескью. |
Mr Percival Fortescue, of course, was away." | Мистера Персиваля Фортескью, само собой, не было. |
"And Mrs and Miss Fortescue ate the same things for breakfast?" | - А миссис и мисс Фортескью ели на завтрак то же самое? |