Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

«Во сне все легко… Я тоже порой вижу ее во сне. Но я вежливый, даже не заговариваю с ней… А этот воображает себе, что целует ее, а она не против! Он наверняка имеет на нее виды… Хотел бы позабавиться… Пользуясь тем, что у нее нет отца… Нужно проследить за этим… Я слегка виноват в том, что она живет в холмах… В память о покойном господине Жане я должен позаботиться о ней…»


Неделю спустя, сидя в старом доме Субейранов за накрытым к ужину столом под лампой, Лу-Папе сказал:

– Куренок, мне кажется, последнее время ты как-то спал с лица, того и гляди отощаешь так, что штаны станут сваливаться…

– И то правда, у меня совсем пропал аппетит, – согласился Уголен, – я думаю, что виной всему это вещество, яд, который я распрыскиваю каждый вечер, чтобы защитить гвоздики от паутинного клеща.

– А почему вечером?

– Потому что этот раствор при дневном свете разлагается, теряет всю свою злость. Потому-то я часто ложусь спать за полночь.

Лу-Папе проглотил горошины, которые до этого долго пережевывал беззубым ртом, и запил их белым вином.

– Послушай, Куренок, раз уж тебе приходится работать допоздна, не стоит приходить сюда ужинать, ты на этом теряешь больше часа. Вот как мы поступим: я сам буду приходить к тебе в полдень и приносить еду на двоих. А после полудня стану помогать тебе и оставлять ужин. Так ты сможешь ложиться раньше…

* * *

Уголен и правда до полуночи ухаживал за гвоздиками при свете фонаря, однако он врал, говоря, что «вещество» боится света: на самом деле он работал по ночам, чтобы наверстать часы, упущенные утром, поскольку каждый день покидал Розмарины к шести утра, а возвращался только к полудню. Делии он объяснил, что по утрам работает на заброшенном винограднике, принадлежащем Лу-Папе, надеясь возродить его к жизни, но попросил не говорить об этому старику, чтобы во время сбора урожая огорошить его сюрпризом.

Встав утром со своей лежанки, он тщательно мылся, пил кофе, клал в заплечный мешок отборную луковицу, кусок хлеба, пропитанного оливковым маслом, и по утреннему холодку отправлялся в путь.

Для начала он обходил две дюжины своих ловушек, расставленных на склонах над Розмаринами. Каждый день попадались несколько черных и певчих дроздов, красногузок, сорокопутов, зябликов. Опасаясь встречи с жандармами, он рассовывал птиц по карманам, прятал под рубашкой, затем поднимался до План-де-л’Эгль и устраивался в можжевельнике на краю гряды, над Бом-дю-Плантье.

К семи утра из пещеры выходила Манон, выпускала из сарая коз и отправлялась с ними либо на одно из плоскогорий, либо в одну из ложбин, смотря по погоде.

Уголен издали следовал за ней с осторожностью охотника. Он дожидался, когда она удалится на некоторое расстояние, после чего пробирался под кустами до гарриги и обходил ловушки, которые она натянула. Обезвредив очередную ловушку, он помещал в нее мертвую, пойманную им самим птицу и, смеясь от удовольствия, как настоящий знаток, искусно придавал трупику то положение, которое характерно для агонии.

Не забывая старательно замести свои следы, он делал крюк, чтобы незаметно добраться до плоскогорья Жас-де-Батист, которое расположено выше, чем Рефрескьер, где, он был уверен, можно будет увидеть ее.

Прежде чем занять свой наблюдательный пункт, он нырял в самую гущу, где вокруг скалы, увитой плющом, переплетались ветви всевозможных растений… На свои рыжие космы он водружал венок из плюща, наматывал на шею гирлянду из ломоноса, а в зубах сжимал корешок тимьяна.

Экипированный таким образом, он полз на край обрыва и, уткнувшись подбородком в бауко между двух камней, наблюдал за тем, как она проводит свой день.

Многие часы не уходила она с плоской скалистой террасы, сидя в тени горбатой рябины: читала, мечтала, сшивала куски разноцветной ткани или долго расчесывала свои волосы… Иногда она вдруг вставала, метала из пращи камни или танцевала вокруг рябины, делая той реверансы. Иногда подзывала черную собаку, чтобы извлечь из ее шерсти крошечные колючки чертополоха и коварный эспигау[51], которые набираются в уши, а то и в ноздри… Покончив с туалетом Бику, она бралась двумя руками за бархатные щеки собаки и говорила с ней, глядя ей в глаза. Уголен был слишком далеко, чтобы услышать, о чем шла речь. Это наверняка были какие-то секреты, может быть, даже колдовство, поскольку черные собаки, а особенно те, у которых глаза заросли шерстью, никогда не пользовались в здешних местах хорошей репутацией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза