Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

– Я не хожу в Обань, – отвечал Уголен.

– А куда же ты ходишь?

Но Уголен не ответил. Он уставился в землю и так сильно сжал кулаки, что хрустнули суставы.

– Я слежу за тобой три дня. Да, я имею право, потому что отвечаю за тебя. Ты выходишь в шесть утра. Осматриваешь ловушки, собирая добычу, и отдаешь ее кому-то, потому что домой ты ничего не приносишь. Я не мог следовать за тобой по пятам, потому как у меня болят ноги, но знаю: ты ходишь в сторону Обани или Роквер… А после полудня, оставшись один, говоришь сам с собой, жестикулируешь, молишься, посылаешь поцелуи. Кто она?

Уголен упорно молчал.

– Я же не упрекаю тебя, влюбляйся себе на здоровье, – снова начал старик, – хотя и считаю, что ты перебарщиваешь и берешься за дело не так, как надо. Но это должно было когда-нибудь случиться, а когда это случается поздно, бывает, что сильно забирает. Но, в общем, это естественно. Упрекаю же я тебя за то, что ты таишься от меня…

Уголен делал всякого рода ужимки, но молчал.

– Не хочешь сказать, значит это что-то не совсем пристойное. Или она замужем?

При этих словах Уголен залился сумасшедшим хохотом, затопал ногами и закричал:

– Ну да! Вот именно! Она замужем за лембером! Ха-ха-ха!

Он бросился в дом, закрыл дверь и дважды повернул ключ в замке. На лице Лу-Папе было написано изумление.

– Дело дрянь, да, дрянь, – с большим беспокойством прошептал он и поспешил к дому.

– Открывай, болван! – застучал он палкой в дверь.

– Нет, не открою, но, если хочешь, можем поговорить через дверь.

– Почему?

– Потому что, если я тебя не буду видеть, может, и скажу кое-что.

Лу-Папе подумал и постановил:

– Ты такой же придурок, как и твой покойный отец. Погоди, принесу стул, нога болит.

– Стульев нет, можешь взять в конюшне пустой ящик.

Лу-Папе уселся на пустой ящик напротив двери, оперся на палку, сложив руки на набалдашнике.

– Что ты мне хочешь сказать?

– Я ничего тебе говорить не хочу, это ты выпытываешь у меня. Так что задавай свои вопросы.

– Хорошо, для начала объясни мне, почему ты упомянул лембера? Это меня беспокоит более всего.

– Да так, смеха ради… есть тут один здоровенный лембер, и, когда она его зовет, он приползает и пьет молоко у ее ног.

– Ты видел это на ярмарке?

– Нет, в холмах.

– Значит, из-за того, что она умеет вызывать лембера, ты спятил?

– Нет, нет, но это возбуждает мое любопытство.

– Мое тоже. Это доказывает, что ты так же глуп, как какой-нибудь лембер. А дальше?

– Дальше чего?

– Ну давай говори, кто она!

– Нет, я тебе не скажу, – помолчав, твердо отвечал Уголен.

– Скажи хотя бы, она из города?

– О нет! Совсем наоборот.

– Тем лучше. Я ее знаю?

– Как будто нет.

– Почему «как будто»?

– Послушай, Папе, не задавай мне таких вопросов, ты слишком хитрый, и в два счета поймешь, кто это, так что я даже и не замечу.

– Значит, я ее знаю?

– Вот видишь? Видишь? Ты знаешь, что я не хочу тебе говорить, кто это, но задаешь всякие жандармские вопросы. Нет, не скажу, и всё тут!

– Но почему?

– Потому что это мой секрет. Мой первый любовный секрет. Вот я и храню его.

– Хорошо, хорошо. Храни его пока. Это с ней ты встречаешься по утрам?

– Да, но она об этом не догадывается.

– Если будешь отвечать загадками, не стоит продолжать. Прощай. – Лу-Папе поднялся.

– Нет, Папе, не уходи. Мне нравится говорить с тобой о ней.

– Мне это неинтересно, поскольку я не знаю, кто это!

– Зато я знаю. Вот почему мне нравится.

Лу-Папе пожал плечами, снова опустился на ящик и спросил:

– Как же она приходит на свидания с тобой, если, как ты говоришь, она о них не догадывается?

– Послушай: я знаю, где она бывает по утрам, и прихожу туда каждое утро. Смотрю на нее издалека. Это правда.

– А к чему тебе это? – подумав, спросил Лу-Папе.

– Для меня это удовольствие. Каждое утро, когда я вижу ее, это лучшие минуты моей жизни…

– Ай-ай-ай! Ну, это скоро пройдет!

– О нет! Это не пройдет! Никогда! Напротив! Будет только сильнее с каждым разом!

Лу-Папе размышлял, набивая трубку.

– Ты ушел? – задал Уголен дурацкий вопрос.

– Нет, набиваю трубку. Так ты что, и жениться на ней не прочь?

– О да! Но думаю, она не захочет.

– Почему?

– Потому что она красивая, а я безобразный.

– Это ничего не значит. Некоторые женились на мадоннах, а были страхолюдины почище тебя. Но поговорим серьезно. Есть ли у нее состояние?

– О нет! Так, есть кое-что по мелочи, но не бог весть что.

– В таком случае ей нелегко будет найти мужа. А как насчет здоровья?

– С этим полный порядок. У нее небольшие, но хорошо развитые мускулы. Но пойми, это не кобыла! Нет! А для женщины она сильная и вся как наливное яблочко!

– А могла бы она помогать тебе?

– Могла бы, точно! Я видел, как она копает. Естественно, я не утверждаю, что она может вскапывать землю на полметра. Но выполнять такую тонкую работу, как прополка цветов, она смогла бы лучше меня. А главное, она образованная.

– Откуда тебе знать?

– Она все время читает. Порой по часу, не отрываясь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза