Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

– Господин ученый только что сказал нам, что они когда-то там насыпали зеленого порошка в источники. Так вот, я утверждаю, что этот порошок в конце концов затвердел, получилось что-то вроде цемента, который и преградил путь воде!

Это совершенно абсурдное утверждение произвело, как ни странно, огромное впечатление на старых крестьян, которые стали качать головами; учитель пожал плечами, а господин Белуазо покатился со смеху.

Но Лу-Папе повернулся к Бернару и веско бросил:

– Не забывайте, что это ХИМИЧЕСКИЙ порошок, а мы знаем, что это такое!

– А вот и НЕТ, не знаете, вам неизвестно, что достаточно горсти этого порошка, чтобы окрасить воду реки на протяжении многих километров! – насмешливо произнес инженер.

– Как бы не так! – раскричался Лу-Папе. – Сколько перно надо выпить, чтобы увидеть зеленого черта в стакане? А? Так вот, я утверждаю: понадобилось бы пятьдесят бочек, чтобы изменить цвет воды в реке.

Инженер, собирая свои листочки, со смехом взглянул на Бернара и проговорил:

– Несмотря на весь интерес, который представляет собой эта высоконаучная дискуссия, я думаю, пришло время попрощаться. Мне надлежит заняться вопросом доставки вам воды.

Пока он застегивал свой портфель, Лу-Папе топал ногами и кричал:

– Я был уверен! Я знал, что этим все кончится! Это прохвост, а наш мэр кретин! Нарадоваться не могу! Ну и начальство! Что творит! Вы только полюбуйтесь!

На что инженер с полнейшим спокойствием отвечал:

– Сударь, имею честь поставить вас в известность, что руководство моего ведомства плевать на вас хотело! Грузовик прибудет послезавтра, в воскресенье. Дамы и господа, разрешите откланяться.

Тем временем какой-то мальчуган, приникший ухом к оконному стеклу снаружи и выслушавший дискуссию, уже оповещал всю деревню:

– Горожанин закупорил наш источник с помощью грузовика зеленого порошка!

Вот почему стайка из дюжины мальчишек с улюлюканьем преследовала инженера до бульвара, где, столкнувшись с ошеломляющим появлением господина кюре, мгновенно разлетелась во все стороны и исчезла.


Толпа молча расходилась: одни повесив голову, другие бегом, спеша увидеть, что делается с их полями и огородами; первыми из мэрии вышли Уголен с Лу-Папе, за ними Казимир и Англад. В зале оставались только Филоксен, учитель, булочник, столяр и мясник: они пытались вынести хоть что-то обнадеживающее из того, что только что услышали.

Манон медленным шагом пересекала двор мэрии, когда ее нагнал господин Белуазо и самым галантным тоном обратился к ней:

– Мадемуазель, сдается мне, что этот ученый молодой человек, несмотря на вашу помощь, знает не больше нашего и не в состоянии помочь нам! К счастью, есть еще господин кюре! – А поскольку она с удивлением уставилась на него, добавил: – Да, да. Его верная служанка недавно сообщила местным кумушкам, что он знает секрет источника и откроет его нам в воскресной проповеди.

– Но откуда ему это известно?

– Видите ли, служанка заявила, что слышала, как он готовил проповедь в своей комнате и громко вопрошал: «Хотите знать, кто забил источник? Мне это известно, и я вам скажу!» Между нами, предполагаю…

Но господин Белуазо не успел высказать своего предположения, вместо этого он встревоженным тоном спросил:

– Что это?

Эльясен, неотесанный мужлан, арендующий небольшую ферму в холмах, большими шагами решительно направлялся к мэрии; по пути он сбил с ног старуху Фразию и даже не удостоил ее поворота головы, когда она стала бросать ему вслед заслуженные оскорбления.

С дубинкой из можжевельника в руке, в черной шляпе, надвинутой на лоб, он прошел мимо них так, словно их не было, и направился прямо в зал заседаний мэрии. Ворвавшись туда, как ветер, он резко захлопнул за собой дверь, так что задрожали вставленные в нее стекла, и вскоре из зала донеслось его мощное рычание. Манон подбежала к закрытому окну, желая увидеть и услышать, что происходит; ее примеру последовал господин Белуазо.

Эльясен стоял подбоченясь перед Филоксеном и орал на него:

– Кто председатель Синдиката воды? Ты, а не я!

Бернар, булочник и мясник тотчас поднялись и встали в ту же позу, что и Эльясен.

– Я председатель Синдиката воды в силу того, что являюсь мэром, а мэр я в силу того, что у меня есть телефон, – невозмутимо и с большим достоинством отвечал Филоксен.

Тут Эльясен вынул из кармана листок бумаги и принялся потрясать им перед глазами учителя:

– А это? Что это такое?

– Это квитанция на оплату воды по вашему абонементу, – холодно произнес учитель.

– Прекрасно! – заорал гигант. – Пятьдесят два франка плюс марка! Вы мои денежки взяли? Так где вода, которую я оплатил?

– Эльясен, будьте разумны! Наш источник в данный момент перестал давать воду…

– Пришел бы утром, инженер объяснил бы тебе все про орографию, – не терпящим возражений тоном заявил Клавдий, мясник.

– Ты должен считаться с орографией, – подняв палец, назидательно вторил ему Филоксен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза