Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

– А теперь о другом (я говорю вам так, как мне приходит в голову). Мне кажется, что справедливый Господь христиан, то бишь наш, не стал бы наказывать столько людей из-за преступления, совершенного одним человеком. Раз у нас нет одного главного преступника, может, мы удовлетворимся несколькими виновными. Я не хочу сказать, что они убийцы, они грешники, которые совершили, вместе или по отдельности, определенное количество дурных поступков.

Уголен выдохнул, слегка успокоенный последними словами кюре, остальные прихожане переглядывались: всегда ведь найдется в чем упрекнуть соседей. Эльясен, воспользовавшись всеобщим оживлением, снова обернулся к столяру и, поднеся руку к горлу, пообещал задушить его.

– Вот почему, – продолжал кюре, – я прошу вас всех обратиться к своей совести. Но не на ходу, сидя вечером на краю постели и снимая обувь, нет! На коленях! Так удобнее размышлять. Вы станете задавать себе вопросы: «Поступал ли я дурно? Где? Когда? Как? Почему?» Вглядитесь в себя, как вглядывается бабушка в очках в голову внука, когда ищет вшей. А когда закончите обозревать свою жизнь, предложите Господу свое раскаяние, ну а затем, чтобы доказать свою искренность, придите на исповедь. Если есть среди вас такие, которым стыдно делать это в открытую, – часто дурной стыд парализует добрые чувства, – пусть пройдут через ризницу или даже через сад со свертком в руках, делая вид, что это дюжина яиц, которая предназначается для меня (между нами, если вы принесете мне их, я не откажусь, поскольку испытываю в этом большую нужду), или же с инструментами, словно вам заказана мной какая-то работа (как раз в этот момент у меня засор в раковине, и Маринетта засадила туда камышовую трость, которую мне никак не вытащить одному).

Я исповедую вас без всяких формальностей, ведь исповедь вполне может начаться со стакана белого вина. Что важно, братья мои, так это искренность, раскаяние: нужно уметь взглянуть своим ошибкам в глаза и попросить у Господа прощения. Он ничего не любит так, как прощать.

А теперь – по мере того как я говорю, мне приходят в голову разные мысли, и потому я еще раз поменяю тему, – возможно, среди нас и нет настоящих виновников, я имею в виду людей, которые и правда совершили дурные поступки. Но много ли среди нас таких, которые совершили добрые?

При этих словах Филоксен с сарказмом пробормотал:

– Это зависит от того, что он называет добрым поступком.

Уголен в то же время зашептал на ухо Лу-Папе:

– Ты ему одолжил четыре тысячи франков.

Анж, стоящий в глубине нефа, решил, что пантомима Эльясена адресована ему, и ответил ему страшной гримасой: высунув язык, он задрал губу и сильно, как только мог, скосил глаза.

– Вот мы и дошли до главного: мои дражайшие братья, между собой вы не братья. Я видел, как вы работаете, смеетесь, шутите, но я не видел, чтобы хоть один из вас вскопал просто так, ради удовольствия, заброшенный виноградник вдовы или сироты… зато мой предшественник, добрый аббат Синьоль, рассказал мне о страшном деле Бастид-Фандю[59], о котором я хочу напомнить вам. – Тут он перешел на тон сказочника, было видно, что он прежде всего обращается к учителю, господину Белуазо и инженеру, которые не могли быть в курсе этой истории. – В один прекрасный день из города (конечно же, откуда же еще) приехал один агент по торговле недвижимостью (эти еще хуже, чем инженеры). Он купил руину у подножия холма. Звалась она Бастид-Фандю, поскольку в стенах были такие трещины, что в них свободно проходила рука. Он накрыл дом крышей, заделал дыры гипсом и заново оштукатурил стены, получилось очень красиво. Один пенсионер из города за большую цену купил дом и назвал его вилла Монплезир. Аббат Синьоль, некоторое время спустя назначенный в данный приход, не мог знать обо всем об этом, и задавался вопросом: почему, когда речь заходила о вилле Монплезир, все начинали смеяться, а более других каменщики?

Однажды хозяин виллы, который был одержим манией величия, решил поставить у себя ванну. Купил насос для воды, трубы, ванну и пожелал установить на чердаке большой бак. Каменщики потешались как никогда, явившись к нему на работу. Они установили цементный бак, в который помещалось больше тысячи литров, и сказали хозяину, что все это должно просохнуть, а потому не стоит наполнять бак водой раньше четырех часов пополудни послезавтрашнего дня.

В этот день вся деревня спустилась на дорогу, идущую мимо виллы Монплезир, все взоры были обращены на нее, словно в цирке. Насос уже закачивал воду, хозяин курил трубку, стоя у окна второго этажа и удивляясь, чего нужно от него всем этим людям. Он так этого и не узнал, потому что в четыре часа тридцать минут Монплезир обрушился ему на голову, и его похоронили на следующий день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза