Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

В последний раз отер он лоб и спустился с кафедры. И тогда под пальцами госпожи Клариссы ожила фисгармония, исполняющая псалом, и переливчатые голоса худющих «детей Марии» вознеслись к куполу, наполненные необыкновенной человечностью в силу не достигшей совершенства непорочности поющих. Вскоре в хор юных голосов вплелись дребезжащие, невольно прерывающиеся голоса старух, чей хрустальный тембр выдавал отсутствие гормонов и необъяснимую боязнь благодетельной смерти. Но тут баритон господина кюре, слегка густоватый, по-картезиански[62] решительно упорядочил ускользающий мотив, направив его в нужное русло, и был мощно поддержан литургическим рычанием Эльясена.

Большой покой снизошел на прихожан, и даже «нечестивцы» удивленно застыли и слушали пение… Но вдруг скрипнула дверь и чей-то незнакомый голос завопил:

– Водовозка приехала!

Сразу сотня стульев зашаркала по плиточному полу, и верующие бросились к выходу в панике, которая обычно поднимается при объявлении о пожаре.


Однако давки при раздаче воды не было, словно общая беда и беспокойство разом объединили всех… Ропот поднялся, только когда подъехала повозка, на которую были водружены две большие бочки… Хозяин повозки явно претендовал на исключительное отношение к себе, и его с почтением пропустили вперед, поскольку это был булочник.

А вот Уголен и Лу-Папе держались в сторонке – два кувшина воды не спасли бы плантацию гвоздик, да кроме того, всем было известно, что у них есть колодцы, так что их поведение означало: они великодушно отдают другим свою часть воды из водовозки, но о большем их просить не стоит.

Проповедь произвела на Уголена огромное впечатление.

– Папе, он только об этом и говорил и трижды посмотрел на меня, – прошептал он.

И хотя Лу-Папе и сам был неспокоен и раздражен, но отказался признаваться в этом.

– Ну-ну! Все от того, что ты по своей дурости без конца думаешь об этом, тебе кажется, что всем только и дела до тебя! Я вот уже все забыл. И потом, ну что он может знать, этот кюре? Он появился у нас год назад.

– Да, но кто-то мог на исповеди сболтнуть ему…

Лу-Папе на мгновение задумался.

– Не исключено, что Англад… – предположил он, – такой набожный, что вполне способен исповедоваться не только в собственных грехах. Но в конце концов, чем нам это может грозить? – Они направлялись к кафе Филоксена. – Меня беспокоит скорее малышка…

– Меня тоже, – отвечал Уголен.

– Она неприветливо смотрела на тебя.

– Это верно. Она дважды посмотрела на меня так, что мне стало не по себе… Она как будто говорила: преступник – это ты…

– Это все твое воображение, – недовольно пробурчал Лу-Папе. – Она тоже ничего не знает… Может, она завидует, что у нас есть источник, но не более того.

– Почему ты сказал, что она тебя беспокоит?

– Потому что мне кажется, она не захочет пойти за тебя, – поколебавшись, ответил Лу-Папе.

– А почему?

– Не знаю. Мне так кажется…

Уголен ничего не ответил. Его взгляд был обращен на медленно выходившую из церкви Манон. Она увидела его и отвернулась, улыбнувшись матери учителя, – та только что отошла от водовозки с лейкой и кувшином в руках, из которых при каждом шаге выплескивалось немного воды. Когда Магали поравнялась с Манон, та выхватила из ее рук лейку, невзирая на ее протесты, и они вместе удалились.

Уголен ощутил укол в сердце под пропитанной потом лентой, пришитой к воспаленной груди.

– И в этом для меня нет ничего хорошего, – промолвил он.

– Почему?

– Я видел, как учитель разговаривал с ней в холмах.

– Когда?

– Месяц назад.

– Ты мне не говорил.

– Стыдно было.

– Я бы не удивился, взбреди ему в голову позабавиться с ней… Хорошо бы тебе как можно быстрее сделать ей предложение…

Они добрели до террасы, где «нечестивцы» уже снова заняли свои позиции после отступления из храма в боевом порядке; глядя на нагруженных бидонами ослов, на женщин, чьи руки оттягивали ведра и кувшины, они обсуждали проповедь… Мужчины стояли у фонтана, окружив Анжа и фонтанщика из Ле-Зомбре, который пришел, чтобы предложить свою помощь в качестве специалиста, однако все его познания сводились к повторению одного и того же: «Это все из-за жары; если дождя не будет еще неделю, нас ждет то же самое». Прочие слушали его с угрюмым или беспокойным видом, старик Медерик с глупым выражением лица и открытым ртом, Иона и Жозиа грызли ногти, а бедный Анж, сунув руки в карманы и потупив глаза, носком туфли чертил на песке.

И в этот момент посетители кафе увидели Эльясена. В черной фетровой шляпе он следовал за ослом, нагруженным двумя бидонами, в каждой руке у него было по кувшину. Пока осел продолжал привычно брести к холмам, его хозяин прямиком направился к террасе кафе, остановился в трех шагах от «нечестивцев», потягивающих анисовку, поставил кувшины на землю, уперся в бока своими кулачищами и с вызывающим видом воззрился на них. Проходивший мимо Англад остановился, чтобы посмотреть, чем это кончится. Немая сцена привлекла внимание двух кумушек, старух и детей. Эльясен сверлил взглядом «нечестивцев», повернувших к нему свои головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза