Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

– Особенно когда заговорил о том короле, которого поразила чума, он еще заражал всех подряд!

– Что, что, что?! – вскричал Уголен. – Не хочешь ли ты сказать, что я поражен чумой?

– Недопустимо повторять такое! – строго выговорил Лу-Папе. – Даже в шутку! И потом, он говорил, обращаясь ко всем нам. Да, именно так, я отметил это про себя. Он сказал: «Господь не стал бы наказывать всех за преступление, совершенное одним». Так он сказал. И, упомянув Бастид-Фандю, заметил, что виноваты все, потому как могли бы предупредить, но промолчали.

Он всех, одного за другим, обвел взглядом, и Бернар с удивлением отметил, что присутствующие отводили глаза, а Памфилий – тот вообще понурил голову, развел руки в стороны и уронил их.

Филоксен, также на некоторое время почувствовав себя не в своей тарелке, вдруг схватился за бутылку и стал откупоривать ее.

– А меня поразило в проповеди то, что он воспользовался катастрофическим положением, чтобы попросить о дюжине яиц и об устранении засора в мойке! – проговорил он, смеясь.

В полном молчании он наполнил стаканы, поднял свой и весело провозгласил:

– За ваше здоровье, господин Бернар!

В эту минуту в калитке появился Англад со шляпой в руках, несмело, с улыбкой приближался он к столу.

– Хо-хо! – закричал Филоксен. – Никак почувствовал запах анисовки?

– Да вовсе нет! Госпожа Магали, простите меня и поверьте, я не напрашиваюсь к вам в гости! – проговорил, подходя, Англад.

– Но мы сами вас приглашаем! – ответил Бернар. – Присоединяйтесь!

– Благодарю, господин учитель, не стоит… Со всеми этими событиями не очень-то и хочется пить… Я пришел не ради анисовки, а из-за воды. Дети мне сказали, что пастушка здесь, я хочу поговорить с ней, потому что должен сказать ей кое-что важное для нее.

– Поговорить со мной? – побледнела Манон.

– Да, с тобой, потому как ты, если захочешь, можешь вернуть нам воду.

Манон страшно испугалась: не иначе как этому старику было все известно и он собирался открыть всем правду.

– Я? Но как? – пролепетала она.

– Придя на крестный ход в воскресенье. Придешь?

Она покраснела и вдруг помимо воли выпалила:

– Нет!

Тон, каким это было сказано, поразил всех присутствующих. Англад казался удрученным…

– Тогда вода никогда больше не потечет из крана, – поникшим голосом проговорил он.

– А почему? – поинтересовался Филоксен. – Ты думаешь, что она уже святая?

Бернар повернулся к Англаду:

– Вы придаете такое значение ее участию?

Старик-крестьянин, казалось, был в замешательстве. Он поколебался, покачал головой и наконец выговорил:

– Понимаете, она потеряла отца… Ее некому защитить… А в таких случаях Господь часто принимает заботу на себя… Молитва сироты поднимается к небу, как жаворонок, и Господь наш, Иисус Христос, охотно внимает ей… Нас Он наказал, это ясно, господин кюре так об этом в открытую и заявил… Но она невинна, и даже больше… Если она станет молиться за нас, мы спасены.

Он говорил с глубокой убежденностью и ждал, нерешительно комкая шляпу.

– Да, да, Манон, ты должна прийти… Нужно, чтобы ты спасла наши гвоздики… – скороговоркой проговорил Уголен, вставая со стула.

От внезапно подступившего гнева у Манон сами собой сжались кулаки. Не думая ни о чем, она встала, сделала три шага, остановилась, вернулась к своему стулу, зашла за него, вцепилась руками в спинку и взглянула прямо в глаза Уголену. Кровь отлила от ее лица. Казалось, она вот-вот заговорит, но она сдержалась и промолчала.

– Малышка, – начал Филоксен, – мне прекрасно известно, что эта процессия – жуткая глупость и что, для того чтобы откупорить источник, лучше бы обзавестись огромным пробочником… Но Англад думает, что это поможет, и, должен тебе сказать, он не один такой в деревне. Доставь им удовольствие! Если ты не придешь, они подумают, что крестный ход провалился по твоей вине!

Магали подошла к Манон и положила свою прекрасную руку на плечо пастушки.

– Есть ли у тебя причина отказаться?

Впервые со дня смерти отца девушка чувствовала себя защищенной присутствием Бернара, материнской рукой, лежащей на ее плече, и прекрасным взглядом Памфилия, тайного друга, когда-то нарисовавшего черные стрелы.

– Я не желаю молиться ради преступников, которые украли воду у моего отца, – взяв себя в руки, отчеканила она.

– Браво! – не удержался Памфилий.

Все опустили головы, но Бернар и господин Белуазо удивленно вскинули глаза; Лу-Папе стал стремительно краснеть. Уголен, не сводивший с Манон глаз, улыбался тому, что она так прекрасна, и не понимал того, что она говорит.

– Что это значит?! – вскричала Магали.

– Ничего не понимаю! – растерянно добавил Бернар.

Манон указала пальцем на присутствующих:

– Зато они понимают! Посмотрите на них! Они знают, о чем я говорю и почему Господь наказал их.

– Возможно, но я не знаю! – продолжал Бернар.

– Так ты знаешь, кто этот неизвестный преступник? – испуганно спросила Магали.

– Их двое. Вот они, – ткнула пальцем в Лу-Папе и Уголена Манон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза