Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

Они вышли один за другим, бросив прощальный взгляд на покойного Уголена. Но не сделали они и двадцати шагов, как Лу-Папе показался в дверях и закричал:

– Передайте ей, пусть принесет мне поесть.

* * *

Вечерело. Они спускались в деревню. Памфилий и Казимир ушли вперед, чтобы поскорей приступить к изготовлению гроба и подготовке могилы.

Филоксен, Бернар и господин Белуазо шли неторопливым прогулочным шагом, обсуждая то, чему стали свидетелями.

– Что до меня, я никогда ни шиша не понимал в любовных историях, – признался Филоксен.

– Поверьте, вы не один такой, – вторил ему господин Белуазо.

– Но малышка, прозябающая в нищете, в захолустье и при этом отказывающая последнему из Субейранов, единственному наследнику самого большого состояния, которое только есть в нашей деревне, – это вообще в уме не укладывается.

– Он был довольно уродлив, – заметил Бернар.

– Все мужчины уродливы, – отозвался Филоксен, – зато он был славный. Да, верно. И потом, я не говорю, что она могла бы полюбить его. Я говорю, что она могла бы выйти за него замуж. Это было бы лучшим способом отомстить ему. Она заставила бы его ходить по струнке, чуть ли не на голове…

– Находись он в таком положении, не понимаю, какое удовольствие она могла бы из этого извлечь, – возразил господин Белуазо, – но что я уяснил, так это что покойный Уголен, при всей своей глупости, великолепно понимал ситуацию…

– Какую ситуацию? – спросил Филоксен.

– Говорят, любовь слепа, но болезненная ревность наделяет порой двойной зоркостью, которая видит насквозь все секреты. – Он повернулся к Бернару. – И впрямь хорошенькая пастушка искала защиты у вас, а не у меня.

– Господи, да это потому, что она была ближе ко мне, чем к вам, – отвечал молодой человек.

– В том нет никаких сомнений, но она потому и была ближе к вам, что оказалась там, постепенно отходя от Лу-Папе, Эльясена и Филоксена.

– Не думаю, что она сделала это сознательно.

– Я тоже так не думаю. Вот почему у меня создалось впечатление, что вы смогли бы далеко зайти, затеяв небольшую идиллию, так сказать, минералогического направления на лоне осенней природы, в сельском духе…

– И не подумаю!.. – возмутился Бернар. – У нее гордая натура, сродни диким животным, она реагирует наивно и без задней мысли… И потом, даже если бы я имел возможность воспользоваться ее неопытностью, я бы не стал этого делать ни за что, это было бы большой низостью.

– Черт побери! – проговорил господин Белуазо. – Будь я ваших лет, я рассматривал бы вопрос под иным углом зрения… Словом, если хотите, пойдемте завтра с утра пораньше и объявим ей грандиозную новость – сообщим о завещании, по которому она получает назад свою собственность.

* * *

Тем временем Лу-Папе разжег в очаге с помощью сухих виноградных лоз огонь, затем пошарил в комоде и достал ножницы.

С гримасой ужаса и жалости на лице он обрезал липкие нити, на которых держалась зеленая лента, подцепил ее каминными щипцами и бросил в очаг… Очищающее пламя с треском поглотило ее.

Исполнив то, что считал должным, он укрепил две свечи в изголовье лежанки, зажег их, перенес свой стул поближе к покойному, вынул из кармана письмо и стал читать.


Папе, я ухажу, патаму как нет моих сил. Не хачу знать, что будет дальше, ты меня панимаешь, мне больно павсюду, лучше уж пакончить разом. Атдаю ей ферму, а также все, что спрятано, ну ты знаешь, под камнем слева от огня. Там 494, добавь 6, штоб было 500, я ей сказал, что у меня 500, не заставляй меня быть вруном, асобенно теперь, ну ты понимаешь, и не пытайся ставить ей палки в колеса, она не виновата, я не виноват, ты не виноват, это рок делает так. Следи, чтоб Тремела не абвел ее вакруг пальца. И ищо закажи мессы за упакой маей души патаму как наверху мне придеца обясняца па поваду радника я никагда не делал ничево дурнова памимо этава но это меня тяготит. Горбун наверняка уже известил их аба всем и как они со мной обойдутся? Так што мессы закажи сейчас же!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза