Читаем Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников полностью

И вдруг услышал, как откуда-то сверху сыплются камешки, поднял голову и увидел, как она бежит в лунном свете впереди своей собаки по противоположному склону холма вдоль небольшой гряды белого известняка.


К семи утра, после тщательного туалета, в котором были задействованы ножницы и пилочка для ногтей бесценного ножичка, она вышла из Ле-Плантье, погоняя впереди себя своих коз. Она вся светилась и была задумчива, в ее памяти одна за другой вставали сцены прошедшей ночи, как и вчера, пока она не заснула. Она снова и снова задавалась вопросом, правильно ли поступила, убежав от него, не попрощавшись, не сказав ни слова… Конечно, в романах лунный свет представляет опасность для молодых особ, но романы и жизнь – не одно и то же. В конце концов, сомневаться в том, что он никогда еще не разгуливал ночью по холмам, не приходилось: его восхищение красотой звездного неба, ночными запахами и голубой тишиной лунной ночи, сотканной, словно из бисера, из стрекота сверчков, красноречиво свидетельствовали об этом. Было несправедливо приписывать ему намерения, которых у него не было, ведь он не проронил ни единого нескромного слова, не сделал ни одного жеста, способного напугать ее, и ее нелепое бегство должно было вызвать у него улыбку жалости… Она решила: если представится случай, она не откажется от прогулки с ним, хотя бы для того, чтобы узнать наверняка, как он к ней относится.

Приплясывая, она спустилась до заваленного входа в пещеру и издали убедилась в том, что все выглядит вполне естественно, кроме трех камней, которые они ночью положили не той стороной вверх: на их поверхности были земля и корешки… Она исправила огрех, посадила между камнями кустики тимьяна и великолепный куст можжевельника, за которым поднялась на гряду, расположенную выше. А уходя, несколько раз оглянулась, чтобы проверить, насколько натурально смотрится дело ее рук: это место ничем не выделялось среди прочих, ничто в нем не притягивало взгляд.

Она отправилась к бассейну таким быстрым шагом, что Бику, погоняющая стадо, перестала за ней поспевать: Манон не терпелось узнать, вернулась ли уже в деревню вода, как предсказал ее сообщник, а еще она думала о том, что, может быть, увидит его там.

* * *

Он и правда был там – сидел на закраине бассейна, свесив в него ноги, и вглядывался в большую цементную емкость, уже успевшую потрескаться. При виде Манон он проговорил:

– Вода еще не вернулась. Интересно почему… Скоро девять часов…

Манон спрыгнула в чашу бассейна, встала на колени и приложилась ухом к трубе.

Бернар любовался грацией и точностью ее движений, ее изяществом, но не тем, что присуще барышням, а тем, что отличает белку или горностая.

Она долго вслушивалась.

– Ничего не слышу. – С этими словами она ухватилась за закраину, подтянулась, вылезла из бассейна и подошла к нему. – Вы думаете, она вернется? – тихо спросила она.

– Думаю, да, если только узкий канал, по которому вода поступает в бассейн, не перегорожен обломками пробки, которую я разбил… Возможно, если на пути воды попался сифон или целая система сифонов поменьше, из-за слишком низкого нынешнего уровня воды они не срабатывают, но как только уровень поднимется, вода снова потечет до бассейна, как и раньше.

– Меня мучает одна мысль: а если вода вернется только после крестного хода?

– И что с того?

– А то, что они решат, что это святой сотворил чудо.

– За это ему поставят три дюжины свечей, а господин кюре не преминет воспользоваться этим для наставления неверующих на путь истинный!

– Да, но когда я пойду на исповедь…

– Исповедуются только в своих грехах, а вы избавились от своего, вернув деревне воду… И потом, нам сейчас так не хватает чудес: было бы не по-христиански отказаться от чуда, если оно может случиться… – Он взглянул на свои часы. – Нынче утром я не могу остаться с вами, я должен присутствовать на погребении Уголена. Оно назначено на десять…

– Будет отпевание в церкви?

– Нет. Кюре сказали, что он упал с дерева, тот сделал вид, что поверил. Но явились жандармы, и он обо всем узнал… несмотря на это отпевание состоится, на кладбище.

– Тем лучше для него! – промолвила она.

– Этим его не воскресить.

– В этой жизни – конечно, но, может быть, ему уготована другая?

– Да будет так! – воскликнул учитель и поднялся. – А если вода никогда не вернется?

Манон пожала плечами:

– Это будет знаком того, что Боженька признает мою правоту…

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза