Читаем Железнодорожный мир полностью

Одинъ изъ этихъ паровозовъ, подобно вулкану, собирающемуся къ изверженію, выпускалъ изъ своей трубы черный дымъ, который, смшиваясь съ чернотою ночи, терялся въ пространств, а внутри котла его слышался глухой, непрерывный гулъ; другіе, подобно вулканамъ потухшимъ, грузно и безмятежно покоились на своихъ рельсахъ, и не выпускали изъ себя ни одного звука.

Человкъ съ фонаремъ, не останавливаясь, подошелъ къ среднимъ воротамъ, ощупалъ вдланную въ нихъ маленькую калитку, отворилъ ее, и вступилъ въ это мрачное зданіе, которое внутри было еще мрачне, чмъ снаружи. Оно было наполнено дымомъ, который убійственно рзалъ глаза; для непривычнаго онъ былъ бы нестерпимъ. Это зданіе представляло собою длинный, громадный сарай, установленный въ три ряда паровозами; нкоторые изъ нихъ дымились, другіе — были холодные. На желзнодорожномъ язык такое зданіе называется «депо».

Если бы въ это депо войти днемъ, можно было бы видть его голыя стны, закопченныя отъ вчно царствующихъ здсь дыма и пара, громадныя оконныя рамы съ маленькими стеклами, повыбитыми во многихъ мстахъ. Паръ, осаживаясь на потолк, переходилъ въ жидкое состояніе, и въ вид большихъ капель падалъ обратно на полъ, вымощенный булыжнымъ камнемъ. Все это на первый взглядъ производило удручающее впечатлніе и возбуждало жалость къ людямъ, обреченнымъ проводить здсь всю свою жизнь. Съ одной стороны къ этому зданію были придланы дв пристройки: въ одной изъ нихъ помщалась мастерская, а въ другой — контора начальника депо и дежурная для машинистовъ.

Около калитки, черезъ которую прошелъ человкъ съ фонаремъ, на деревянной скамейк, спалъ сторожъ, охраняющій это мрачное зданіе; тамъ находилось еще два-три человка, при свт факеловъ что-то работавшихъ около дымящихся паровозовъ.

Человкъ съ фонаремъ подошелъ къ одному изъ этихъ паровозовъ и освтилъ своимъ фонаремъ привинченную къ «тендеру»[5] маленькую желзную дощечку, на которой мдными буквами значились серія и номеръ паровоза; но не найдя, вроятно, того, что ему было нужно, онъ пошелъ дальше, проворчавъ сквозь зубы:

— Что за чортъ, никогда я не найду своего паровоза на мст! Опять врно его на дворъ загнали.

Дойдя до противоположной стны, въ которой также были вдланы трое воротъ, человкъ съ фонаремъ повернулъ калитку на ея петляхъ, и очутился на двор, совершенно подобномъ тому, который находился на другой сторон зданія; на этомъ двор также стояло нсколько паровозовъ. Одинъ изъ нихъ былъ освщенъ: на передней его площадк были прикрплены два большіе фонаря съ выпуклыми стеклами, бросавшіе яркій свтъ на большое пространство; въ будк паровоза находился маленькій фонарикъ, освщавшій манометръ; подъ паровозомъ тоже виднлся свтъ. Человкъ съ фонаремъ подошелъ къ этому паровозу.

Это былъ восьмиколесный товарный паровозъ; подъ нимъ можно было замтить другого человка, который, держа въ одной рук факелъ, а въ другой маслянку, смазывалъ его. Нужно было обладать не малою сноровкою и ловкостью, чтобы обращаться въ этомъ тсномъ пространств, наполненномъ различными частями паровоза, какъ-то: эксцентриками, осями, шпинтонами, и т. д., и производить тамъ нужную работу.

— Воронинъ, это вы? — спросилъ человкъ съ фонаремъ, подойдя къ паровозу.

— Я! — послышался голосъ изъ-подъ паровоза.

— Кто же это перегналъ сюда паровозъ!

— Кто!?.. Ужъ конечно не я, а дежурный, — отвчалъ человкъ съ факеломъ, копошась подъ паровозомъ. — Это вамъ бы слдовало позаботиться, чтобы до позда паровозъ оставляли въ депо; извольте-ка копаться здсь въ грязи!.. Не могъ онъ подождать, пока я хоть паровозъ-то помажу?

— А вы тоже!.. Приходили бы пораньше, и могли бы смазать паровозъ въ депо, и самому удобне бы было[6].

— Какъ это раньше? — огрызнулся человкъ съ факеломъ, — что я, дежурить здсь буду, что-ли? Я какъ слдуетъ пришелъ за два часа до позда.

— А кто сегодня дежурный? — спросилъ человкъ съ фонаремъ.

— Иваненко.

— А едоровъ гд?

— Еще не приходилъ.

— Онъ что-то начинаетъ барствовать, — какъ-будто про себя замтилъ человкъ съ фонаремъ; — надо его проучить маленько.

— Дло ваше, — отвтилъ голосъ изъ-подъ паровоза.

Для большей ясности дальнйшаго повствованія, необходимо познакомить читателя съ дйствующими здсь лицами.

Человкъ съ фонаремъ, который въ эту темную ночь съ такимъ трудомъ брелъ изъ деревни въ паровозное зданіе, который отворилъ и затворилъ за собою дв калитки мрачнаго зданія, который теперь стоялъ около освщеннаго паровоза, — былъ машинистъ Ефремовъ. Это былъ человкъ на видъ боле сорока лтъ, но на самомъ дл ему было не боле тридцати-пяти. Онъ былъ одтъ въ замасленную бурку, подбитую овчиной. При свт ярко горвшихъ паровозныхъ фонарей можно было разсмотрть его черствое, грубое лицо, окаймленное круглою темнорусою бородою. Человкъ съ факеломъ, который копошился подъ паровозомъ, былъ его помощникъ, Воронинъ. едоровъ же, котораго упомянулъ въ своемъ разговор Ефремовъ и котораго въ настоящее время не было на лицо, былъ его кочегаръ.

— Что, у васъ скоро будетъ готово? — спросилъ Ефремовъ посл нкоторой паузы.

— Вотъ, сейчасъ кончаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика