— Хи, Артур! Это ты? Как забастовка? Как вы, ребята, относитесь к последнему предложению? Не принимаете? Молодцы! Дадите им жару, а, Артур?.. Мистер Дафф зачем-то вызывал меня. Пойду узнаю, что ему надо. — И он почти бегом направился в пекарню.
— Хи, Дафф! Много ли Уокер привез их? — Глаза Баркера блестели. Он понизил голос до шепота и лишь тогда, когда кончил фразу и оглянулся вокруг, позволил себе торопливо прочистить горло.
— Двенадцать человек. Для начала хватит.
— Не пришлось обращаться за помощью к полиции, как вы думали, а? Черт побери, Дафф, как вы полагаете, Доллард останется доволен? Когда будет готова первая партия хлеба?
— В шесть утра. Я велел положить двойную порцию дрожжей.
— Да? Прекрасно, Дафф. Доллард уже знает? Он доволен, скажите? — ликовал Баркер. — О, господи! Вот это здорово!
— Я испеку вам специальный хлебец «бау-вау».
— Лучше помогите мне заполучить поставки дрожжей для ваших пекарен. Вот что мне нужно. У вас сейчас все козыри, пока не начали работать другие пекарни. Всю торговлю хлебом можно прибрать к рукам...
Глава XXXVIII
Убежав от погони, Касси окольными путями добралась до конечной остановки и успела попасть на последний трамвай, идущий в город. Испуганным, отсутствующим взором глядела она на пассажиров. «Он потерял сознание, — лихорадочно думала она. — Они отнесут его в полицейский участок в Диего-Мартин». Касси вздыхала и судорожно сжимала руки. Вернувшись домой, она не могла уснуть. Одетая лежала она на постели, тяжело вздыхала, ворочалась, молилась, а страх и беспокойство все росли. Наконец петухи возвестили наступление рассвета. Она вспомнила, как часто думала: «Его так легко вывести из себя, и каждый может воспользоваться этим!» Вспомнила, как ей всегда хотелось уберечь его от самого себя, оградить от других свою любовь, заполнившую всю ее жизнь.
Все утро она терзалась тревогой о том, как помочь любимому. Она не могла забыть страшные глухие удары. Дюк, наверное, сильно избил его... Нет! Не может быть!.. А вдруг Дюк все узнал и Попито сидит сейчас в тюрьме и ждет, чтобы его взяли на поруки?.. Все эти мысли лихорадочно проносились в голове Касси, упорно старавшейся не думать о той жертве, какую она принесла богу Огуну.
У кого просить помощи? У мистера Элиаса? Касси тут же отвергла эту мысль. Как и другие, она чувствовала, что, хотя мистер Элиас по видимости и старался для рабочих, он не был в гуще их борьбы, не был плотью и кровью связан с рабочим классом. К тому же ей придется сказать ему, за что арестовали Попито. Она тут же вспомнила, как Джо не поддержал ее, когда она сказала, что нужно бастовать. У кого же еще можно попросить денег, чтобы взять Попито на поруки?
Касси разрыдалась. Она не знала таких людей.
«Я должна пойти к Лемэтру», — подумала она, вытирая слезы отчаяния и горя.
В полдень она привела себя в порядок, оставила на столе записку, начинавшуюся словами: «Попи, я уехала в Файзабад просить Бена помочь тебе...» — отправилась в центр города и села на автобус.
В Файзабад она приехала в пять часов. Она зашла к тетке, сестре отца, и сказала ей, что приехала искать работу, так как в Порт-оф-Спейне с работой очень трудно. Затем она спросила, где можно найти Бена Лемэтра.
— Тебе нужен этот человек? — удивленно воскликнула тетка. — Он ищет неприятностей, вот что! Зачем он понадобился тебе, девочка?
Но Касси отправилась разыскивать Лемэтра. Она нашла его в Даймонд-холле.
При первых же ее словах Лемэтр отвел ее в сторону. Касси все рассказала ему. Она не утаила и того, что участвовала в молениях шанго, и, когда она говорила об этом, слезы текли у нее из глаз.
— Ты танцевала? — спросил Лемэтр.
— Да. Я не скрываю, что принадлежу к ним, — сказала она с вызовом, мало беспокоясь о том, что он подумает о ней.
Он молча слушал, пока она не кончила свой рассказ. Его тревога за Попито росла, но он старался не показывать этого Касси.
— Кто сказал тебе о сделках с опиумом? — резко спросил он, когда она умолкла.
— Никто.
— Давно ты знаешь об этом?
— С тех пор как живу с ним, с марта.
— Пять месяцев. Ты говорила кому-нибудь?
— За кого вы меня принимаете? — воскликнула она с гневным удивлением и рассказала, как избивал ее Дюк в участке, пытаясь что-нибудь выведать, и как она ничего не сказала.
— Да, я знаю, — сказал Лемэтр. — Ради такой, как ты, не страшно пройти и через ад. — В его низком голосе слышалось восхищение ею и вместе с тем тревога за Попито, попавшего в лапы к Дюку. Помолчав немного, он сказал: — Приходи завтра. Я должен подумать... Нет, не уходи, останься. Послушай выступающих, это поможет тебе отвлечься.
Зал был полон, собрание должно было начаться с минуты на минуту.
Касси осталась и просидела до конца...
На следующее утро она пришла в дом, где Лемэтр снимал комнату.
Дверь открыла женщина в белой косынке, она подозрительно оглядела Касси.
— Входи, Касси, входи! — послышался взволнованный голос Лемэтра из глубины комнаты.
Касси вошла.
— Ты видела газеты? — тут же спросил он.
— Нет.
— Прочти вот это. — Лемэтр сунул ей в руки номер «Тринидад Гардиен» и указал на заголовок.